人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英語で、「代表取締役社長 プログラマー」と名刺に刷りたいと思います。英訳をご教示ください。


●質問者: crashtruck5
●カテゴリ:学習・教育 芸術・文化・歴史
✍キーワード:プログラマー 代表取締役社長 名刺 英訳 英語
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 5/5件

▽最新の回答へ

1 ● kaka777
●23ポイント

こちら参考になりますでしょうか。

英語による肩書き

http://card.hankoya.com/card/etc/title_english.html


2 ● mukomari
●23ポイント

President and Programmer

になると思います。


<参考>

http://www.digitalhollywood.com/%231DHFall04/DHFallTuesday17.htm...

Derek Sivers, President and Programmer

と表記されています。

他にもPresident and Programmerの表記は検索すれば出て来ると思います。


http://allabout.co.jp/study/bizenglish/closeup/CU20030912biz29/i...

取締役社長president / representative of directors


3 ● idetky
●22ポイント

Representative Director & Programmer

で良いと思います。


4 ● rie777
●22ポイント

CEO / Executive Programmer

Managing Director / Programmer

President でもいいのですが、

私は個人的に CEOや Managing Director の方がスキです

↓こちらに詳しく書いてあります

http://www.studio-cube.com/bizinfo/title.htm


5 ● masanobuyo
●10ポイント

英語による肩書の表記が参考になります。

http://kobeproject.net/meishi/ehyoki_3.html

また、プログラマーはProgrammerとなります。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ