人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英訳お願いします 自動翻訳はパス
「我々はずっとここに居る」
とか「ずっとここにいるぞ!!」の様な
スローガン的な英文を御願いします。

●質問者: rugu
●カテゴリ:学習・教育 政治・社会
✍キーワード:スローガン パス 翻訳 自動 英訳
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 6/6件

▽最新の回答へ

1 ● ShinRai
●19ポイント ベストアンサー

We would stay here for ever!

We wouldn't move away!

なんてのはいかがですか。

◎質問者からの返答

いいですね


2 ● にぎたま
●19ポイント

スローガン的、ですか?

We are always here. (そのまんま)

We are waiting for you. (待っていますよという意味で)

You'll be back here. (あなたの戻ってこれる場所という意味で)

We never change. (変わらないという意味で)

Perseverance prevails. (石の上にも三年)←類似表現多数あり

◎質問者からの返答

なるほど


3 ● w03
●18ポイント

We'll be here forever.

◎質問者からの返答

なるほどーー


4 ● heptagon
●18ポイント

We are here forever! ですかね?

◎質問者からの返答

このフレーズ強いですね


5 ● nikke69
●18ポイント

こんな感じでどうですか?

We'd be together anytime.

We stay together forever.

◎質問者からの返答

togetherか いいですね


1-5件表示/6件
4.前の5件|次5件6.
関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ