人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英単語の略に関する質問です。
ProfessionalならPro、StandardならStdと一般に略されているかと思うのですが、ではClassicはどのように略すのでしょうか。

●質問者: Ovis
●カテゴリ:学習・教育
✍キーワード:STD いるか 英単語
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 6/6件

▽最新の回答へ

[1]trad。 komasafarina

★ trad、trad。

「classic」についてはとくに略号を目にした覚えはありませんが、

「古典的」という格付け的な意味合い(=格調など)を離れた「古くからのもの」ということでしたら、

日本語では「伝統的な」と訳される「traditional」の略号である「trad」やそれに省略の「.」がついた「trad.」という表記が一般的です、

(ご質問に添えた回答であるとよいのですが・・・)


[2]>1 同感です australiagc

質問を読んではじめて考えてみましたが、そういえばclassicに略表記は使われませんね。


[3]>2 同じく t-saitou

同感。


[4]Classicの略 bit2357

略語辞典

http://www1.ttn.ne.jp/~syama/r%20ziten.htm


[5]Clsc. = Classic NazeNani

Clsc Scarf = Classic Scarf:

http://www.sportsdirect.com/Products/SD/PID-Lonsdale+Clsc+Scarf+...


Clsc ExtW Myl Index = Classic Extra Wide Mylar Index:

http://uk.shopping.com/xPO-Concord-Concord-Clsc-ExtW-Myl-Index-A...


[6]>1 回答ありがとうございます Grani

回答いただきましてありがとうございます。

ただ、質問に書き忘れておりましたのですが、今回お聞きしたのは、とあるOSの名称を略するためにお聞きした物ですので、字が違うのはちょっと困ってしまいまして。。

でも勉強になりました。改めて回答ありがとうございます。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ