人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英語力のある方お願いします。
中華惣菜の商品の簡単な英語説明をメニューに載せたいです。
以下の5点の商品です。お願いします。

1.たこざんぎ
たこと魚のすり身をだんご状にして油で揚げたもの
2.えびじゃが
えびとじゃがいも等を練り合わせて小麦の皮で包んで油で揚げたもの
3.行者にんにくまんじゅう
北海道の行者にんにくと豚肉等を練り合わせて小麦の皮で包んだもの
4.小樽しらゆき餃子
北海道小樽の白雪をイメージした餃子
5.タラバガニ焼売
タラバガニの身が入った焼売です

以下に商品写真があります。
http://www.egf.co.jp/campaign/index.html


●質問者: meguji138
●カテゴリ:ビジネス・経営 グルメ・料理
✍キーワード:えび ざんぎ じゃがいも にんにく まんじゅう
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● lancelina
●100ポイント ベストアンサー

1. FRIED OCTOPUS DUMPLINGS

A deep-fried dumpling with octopus and codfish.

2. FRIED PRAWN DUMPLINGS

A deep-fried prawn with potatoes.

3. GYOJA-NINNIKU BUNS

A steamed bun with minced pork and Gyjo-ninniku, a wild herb similar to garlic.

4. OTARU-STYLE DUMPLINGS

A Chinese-style dumpling named from the image of Otaru's white snow.

5. STEAMED KING CRAB DUMPLINGS

A steamed dumpling with king crab.

こんな感じでいかがでしょうか。

おいしそうですね?

ポイントよりも現品を送ってほしい♪

◎質問者からの返答

ありがとうございます!

小樽のお店で使わせて頂きます。


2 ● Hafiz
●100ポイント

1. Takoginza - Deep fried Ball of Mixture of Minced Oktopus and Fish Meat

2. Ebijaga - Deep fried Pastry, of which Content is Mixture of Minced Shrimp and Mashed Potato

3. Gyoujaninniku-Manju - Steamed Pastry Ball of Mixture of Chopped Stem of Gyoujaninniku( Local Garlic ) and Minced Pork meat

4. Otarushirayukigyouza - Fried Dumpling evocative of Powder Snow of Otaru, Hokkaido

5. Tarabagani-shuumai - Steamed Dumpling Ball of King Crab meat

◎質問者からの返答

ありがとうございます!

回答1とミックスして使用させていただきます。

ありがとうございました。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ