人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

子供の日本語教育についてアイディア、アドバイスをください。

▼現在の環境
娘は3歳半、私とは日本語のみで会話。単語数は少ない。
外国在住
妻は外国人
私は仕事があり、残業を終えて帰ると子供は寝ている
インターネットやテレビは利用可能
休みの日は、子供と自然散策したりして、できるだけ日本語を教えている。

このような環境ですが、私が仕事で出ている間に、インターネットやテレビを利用して
子供に日本語に親しんでもらうのに、良い方法はありませんでしょうか?

また、私が仕事で出ている間、妻(日本語が少しできます。)が子供に日本語を教えるのに、
良い方法はありませんでしょうか?

何か良い方法があれば、有償無償を問わず、教えてください。
どうぞよろしくお願いします。


●質問者: Tomo
●カテゴリ:インターネット 学習・教育
✍キーワード:アイディア アドバイス インターネット テレビ 休み
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 6/6件

▽最新の回答へ

1 ● bg5551
●27ポイント

3歳半ならば日本語のアニメが一番いいですよ。

子供の場合同じものを何十回って見ますからね。

うちの甥っ子は一日中おんなじビデオを繰り返し、見てそこから

言葉を覚えてましたよ。

ネットでDVDなどを注文すれば簡単に見れますし。

ただ、お住まいの国がわかりませんが、日本からDVDを取り寄せる場合は

リージョンコードに気をつけてくださいね。

◎質問者からの返答

ありがとうございます。

アンパンマン、しまじろう、おかあさんといっしょ等は、毎日のように見せてますが、

アニメから言葉はあまり覚えてないように感じます・・。

日本語に慣れ親しむという効果はあるのかと思います。

アニメを日本語教育に利用する際のコツ等ありますでしょうか?

これ以外にお勧めはありますでしょうか?


2 ● Hyperion64
●27ポイント

同年代の日本語ができる子供さんと遊ばせるようにする、というのがあります。

国内なら保育園にあずかってもらうのが近道でしょう。

海外在住でそれが難しければ、こちらのサイトが参考になるかもしれないです。

世界子育てネットSweetHeart

?http://www.sweetnet.com/?

学校に通う前にお父さんがしっかり遊んであげれば、日常会話レベルには不自由することは

ないでしょう。もし、将来が心配なら国内の大学に行かせるか、海外でもいいのかを考えて

(もちろん奥様と相談して)プランをたてることをお勧めします。


3 ● drowsy
●26ポイント

やっぱり「会話」を行うのが一番だと思います。

日、葡、英のトリリンガルが、会話が一番覚えると言っていました。

できればnobu55さん以外にも日本語話者が周りにいるといいのですが。

テレビ電話とかで日本語話者の誰かとおしゃべりできる環境はつくれないですか?

できれば日本語しか話さない(話せない)ひとがいいと思います。

スカイプとかなら無料ですし(PCは必要ですが)

あとは日常でも日本語話者のお子さんと一緒に遊ぶ機会をもったり、

長期休暇には日本に帰国して日本にお友達を作るといいと思います。


海外在住のイトコの家族の話になりますが、長女、長男、次女、次男という構成で、

下に行くにつれて日本語が話せません。

長女はかなり自然に話しますが、次男(高校生)はかなりカタコトで、突っ込んだ会話は成立しません。

理由ですが、長女は生まれた時、日本語話者の母親とずっと話していたからだと思います。

下が生まれるのが遅かったので、小学生になるくらいまで一人っ子だったため

自然とバイリンガルになりました。しかし弟や妹は母とは日本語でも兄弟間ではポルトガル語のみで、

下が生まれてからお手伝いさんを雇ったのですが、その人も当然ポルトガル語のみ。

TV(日本のTVが見られるらしい)や本、DVDなど、家の中は日本語のものが多くありますが

そういったものでは本人の学習意欲がないと、上達はしにくいのではないかと思います。


あと在住国の言語も関係あります。

日本語に近い言語(韓国語など)であればあまり気にしないでもいいと思います。

大人になってからでもネイティブ並みに話すのは(勉強は必要ですが)簡単です。

英語圏ならこまめにケアをしていないと難しいと思います。


4 ● Sauna_wear
●10ポイント

うちの娘も今、3才半です。

娘のお気に入りは、ジプリ作品(隣のトトロ、魔女の宅急便、紅の豚)魔女の宅急便はセリフのマネをするようになってきました。あと最近はケロロ軍曹がお気に入りです(寝言でケロロを呼んでいたりします。)

小さいうちに他言語耳もつくっておこうと思い、ジブリは海外盤を混ぜて見せるように(北米と仏、中国(普通語)たまにスペイン)しています。(←こちらが暗記するほど繰り返すのと、一緒に最後まで見てしまうことが多いため)。あとはベネッセの英語教材としまじろうです。

我が家は自営業なので、あまり両親とも外に出ないのですが(缶詰SOHO)。保育園にも行って無いので同年代の子より言葉は遅い感じです。(本当は同年代の子と遊ばせるのが一番早いのでしょうけど、仕事の都合でお迎えと送りの時間が一番忙しくて手が離せない)もともとテレビ(民放)は見ないので親が見るのはでディスカバリーチャンネルとFOXとナショナルジオグラフィックなのであまり日本語は流れない環境です。子供が単語を覚えているのはベネッセの英語教材のようなのですが、英語と日本語で混ざって覚えているようです。

ジプリのDVDなら字幕で言語を選ぶことが出来るので奥様は(英語字幕)お子さんは日本語音声で見てもらってもいいのでは?


5 ● bg5551
●10ポイント

しまじろうやおかあさんといっしょを見ているのなら、ただ見せるのではなく

一緒に会話しながら見てあげるといいですよ。

最初のうちは、こちらから「これはなに?」って具合に問いかけてみたるすると

だんだんと逆に質問をしてくるようになってきます。

私の経験では3歳頃からビデオなどを見せていました。

最初のころはじっと見ているだけでしたが、次第に言葉や単語をまねて言葉数が

増えていきました。

会話らしくなるには1,2年は最低でもかかりました。

あせらず時間をかけることです。

10歳になる子は日常会話はできています。


1-5件表示/6件
4.前の5件|次5件6.
関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ