人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

ラテン語で”力”とはどういうのか教えてください。「生きる力」としたいのですが・・

●質問者: surasurasue25
●カテゴリ:学習・教育 芸術・文化・歴史
✍キーワード:ラテン語 生きる力
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 3/3件

▽最新の回答へ

1 ● ぱる子
●27ポイント

「力」はfortia

「生きる力」=「生命力」なら「生命の」vitalisをつけて

fortia vitalis かな? 単語は手元の辞書で確認しましたが、

活用はよくわかりません。下記URLに類似の質問があったので

御参考になれば。

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1423750...

◎質問者からの返答

ありがとうございます!たすかりました。


2 ● yoshikilogin
●27ポイント

「opulentia」だそうですよ。

以下のサイトで語訳できます。

http://www.dicts.info/ud.php?k1=59&k2=55

◎質問者からの返答

ありがとうございます!サイトも見てみますね。


3 ● ぱる子
●26ポイント

最初の回答に補足です。


「ラテン語リンク集」

http://aquinas.jp/latin/dict.htm

で何種類かの英羅オンライン辞書をチェックしてみましたが、

fortiaもopulentiaも載っていない辞書がありました。

ちなみに、私の手元にある紙の辞書は羅和辞典(見出し語

四万五千)というものです。


オンラインの英→ラ辞書を使って「力」のラテン語訳に当たりそうな

単語を拾い、上記辞典で引いてみると

fortia 1.勇気 2.力

opulentia 1.華美,富裕 2.力,勢力 3.富,資力

potentia 1.能力,活動力 2.権能,権力,勢力

potestas 1.力,権力,能力,勢力 2.主権,支配 など

vires 1.体力,腕力 2.兵力,軍勢,軍隊 など

vis 1.力,権力,勢力 2.活動力,実行力,勇気 など

したがってfortiaは勇気・強さという意味での力、opulentiaは

経済力という感じになるでしょうか。


ラテン語格言のページ

http://drhnakai.hp.infoseek.co.jp/latin/sub-latin-list.html

で用例を見ると

(死の力に対する薬草はない。)

などが見つかり、推測ですが一般的に「○○の力」という場合には

visを用いるのではないかと。「生きる力」というのが生きるのに

必要なスキル、才覚を指すのであれば3番目の用例にあるpotentia

が良いのかもしれません。また、上記辞典には一語で「生命力,

活力」(バイタリティ)を表すvitalitasという言葉も載っていました。

◎質問者からの返答

ありがとうございます!ラテン語・・むずかしいですねえ

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ