人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

統計分野の英文和訳(短文)に関する質問が2つあります。
赤と青のそれぞれの下線部分の和訳と、それが意味する内容を統計の知識のない人間に説明するとどうなりますか?

http://handsout.jp/slide/1536
上記のリンク先に英文はアップロードしています。

●質問者: calibration
●カテゴリ:学習・教育 科学・統計資料
✍キーワード:アップロード リンク 人間 統計
○ 状態 :キャンセル
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● たかし

あいまいな事前情報を仮定すると、差のスコアの平均の99%信頼区間は1.12から12.32となる。

差のスコアの平均の99%信頼区間が-24.96から-6.01であったことから示されるように、未来の事象についての質問 (future event question) と比べると、被験者はこれらの評価では低い正解率 (hit-rate) であった (p<0.01)。


統計の知識が少しばかりあっとも良く分からないので、説明は難しいです。いずれも差の信頼区間に0が含まれていないので、スコアに差があると主張していることまではわかりますが。

ベイズ流の心理統計に詳しい人ならもう少しましなことが言えるかもしれません。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ