人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英文和訳に関する質問が1つあります。(短文和訳)
リンク先のファイルの下線部分の和訳をお願いいたします。

http://handsout.jp/slide/1538
上記のリンク先に英文はアップロードしています。

●質問者: calibration
●カテゴリ:学習・教育 科学・統計資料
✍キーワード:アップロード ファイル リンク
○ 状態 :キャンセル
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● ratbeta

拙訳ですが参考になれば幸いです。

----

この研究で用いられる過去の出来事に関する質問と未来の出来事に関する質問の間にあるもう一つの違いは、いずれの質問についても選べる答えは二つしかないが、(過去の出来事に関する質問とは異なり、)いくつかの異なる行動のシナリオや連続する出来事が、未来の出来事に関する質問では別の答えとして表される結果をもたらす、ということである。この、同様の結果に至る、起こりうる原因の関係の多様性というものが、不確定性の認識とそれに続く未来の出来事に関する質問に対する確率的処理において、より大きな可能性をもたらすかもしれない。

----

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ