人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

最近、戦記物の英訳や論文の和訳を立て続けに依頼する質問者がいます。コメント欄にて下記の確認を行ったところ、該当質問をキャンセルされ、以降の質問ではコメントが書き込めなくなってしまいました。

1)「人力検索はてな」に翻訳を依頼するにあたり、原著作者の承諾は得ていますか?
2)「ベストアンサーの方には○○○ポイントでお願いします」と記していながら、常に1つしか回答を受け付けないのはなぜですか?

なぜ、このような事態になったのか理由を教えて下さい。
また、どう対処したらいいのか教えてください。

●質問者: kmond2
●カテゴリ:はてなの使い方
✍キーワード:キャンセル コメント コメント欄 ベスト ポイント
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 35/35件

▽最新の回答へ

[1]どうするもこうするも Reiaru

回答しなければ良いのではないでしょうか?


http://q.hatena.ne.jp/1247125051

実はこの方、私がコメント欄で注意をした翌日に私を回答拒否にしています。

恐らくバレないと思ったのでしょうけれど、間違いなくこの方が回答拒否にした事を確認しています。

ある意味人力検索のバグなのですけれど。


この方の言う「心から」「ありがとうございます」「すみません」などは口ばかりのでたらめです。


以前からのキャンセル常習犯ですよ。私はこんな方には何の回答しませんから被害はありませんけれども。

何はともあれ、気に入らない指摘をされたからと言って回答拒否を用いる悪質な質問者である事に間違いはありません。


[2]>1 尤も Reiaru

悪質な回答ばかりならばキャンセルもやむを得ないでしょうけれど、今回はともかく過去の履歴がひどすぎるのです。

悪質回答者ではなく、ごく普通の方々からの回答を無下にキャンセルしています。


何をどうしたら誤ってキャンセルというオペレーションが可能なのかこちらが聞きたい位です。


[3]>2 質問者拒否も欲しいですね。 powdersnow

回答拒否でなく、質問者に対する拒否機能もないと・・・開かずに放置やキャンセルが多い人などの解答をしてしまうと、後でなんだかなぁと思ってしまうので。


[4]著作権関係が気にかかります pahoo

質問のリンク先にある英文論文は転載許可を得ているのでしょうか?

何となく引っかかるので、あえて回答しませんでした。回答拒否は受けていませんが。


以前にも、数学の市販問題集をデジカメで撮影したらしい画像をフォトライフに無断転載したうえで、その解答方法を質問していたお子様がいましたね。

はてな側は、著作権者からのクレームがないと動かないというポリシーなんですよね。

もうちょっと自浄作用があってもいいような気がするんですが。


ああ、回答になっていませんね。ごめんなさい。


[5]2)「ベストアンサーの方には○○○ポイントでお願いします」 Reiaru

↑この様に質問に記した場合、通常であれば…


1) ともかくそれが誰の回答であろうとも回答を受け付け

2) その全ての回答をオープン

3) 悪質な回答には 0 ポイント配分

4) 最高ではないものの頑張ってくれた人には 10 ? 50 (?) ポイント配分 (これは裁量により)

5) 最高の回答には提示した○○ポイント

6) あからさまな悪質回答者は「不適切な回答」として通知、もしくは「回答拒否」


というやり方をするのが筋というものです。この方の場合は理由も述べずにとにかくキャンセルですからね。

これではさすがにそれがどんなに悪質回答者であろうと、回答者側を擁護する事しかできません。


機械翻訳を用いる事を拒否しているのにも関わらず、何食わぬ顔で機械翻訳を用いて回答する側も問題ですが、

その時こそ理由を述べた後に該当者を回答拒否すべきでしょう。


[6]>4 あれれ Reiaru

> はてな側は、著作権者からのクレームがないと動かないというポリシー


そもそも、それは著作権法というもの自体がそういう性質のものではありませんでしたっけ(^-^; ?

しかし、はてな側が「何か被害を受けたユーザーからの直接的な訴え」でないと動いてくれないのは確かです。


例えば私が「pahoo 氏が特定ユーザーから言われ無き誹謗中傷を受けているので何とかして欲しい」とはてな側に申し立てても、

pahoo 氏本人からそれが無ければ一切関与しない、みたいな…そんな感じです。


[7]>6 考え過ぎかもしれないけど pahoo

それは著作権法というもの自体がそういう性質のものではありませんでしたっけ

id:Reiaruさんの仰る通りで、はてな側のポリシーも間違ってはいないわけですが‥‥著作権を侵害した質問に回答してポイントをもらってしまうと、回答者も侵害を幇助したような気がして後味が悪いわけで‥‥誹謗中傷とは違い、転載許諾を得ていないという“事実”は比較的簡単に証明できますしね。

まあ、考え過ぎなんでしょうが‥‥。


[8]憶測ですが ajc

戦記物の英訳を質問されている方(id: fusaobi)は、過去の質問などから考えて、一応翻訳者なのでしょう。引き受けたはいいが、何らかの事情(知識不足、英語力の低さ、時間がない等)から自分で翻訳する事ができず、本サイトで下訳を他人にやらせることを考えついたと思われます。当初は単語の英訳確認だったのが、二週間ほど前から急に全文翻訳にかわった所から見て納期に間に合わず急いでいるようです。翻訳元の日本語原稿も優れているわけではなく(むしろ日本語が雑)、多数の戦記物が英語で出版されている中でわざわざ英訳する価値がほとんどないため、商業翻訳出はないと思います。関連する質問で、ご本人も出版の予定はないと仰っていますし(http://q.hatena.ne.jp/1246705884)。

ただ、商業翻訳であるなしにかかわらず、作者に無断でその内容をはてなに掲載している場合は、引用の範囲を超えて著作権法に触れる可能性がありますね。ただそうした事情が分かりませんので、著作権法違反だ!と騒ぎ立てるわけにもいきません。過去の質問をいろいろ見てみたのですが、そこまで悪意がある方という風には読み取れませんでした(むしろ、個人情報を流しすぎで危ういな?という印象)。

対処としては、管理者への形だけの通報か放置、ですね。質問者本人がこのいわしを見て、次の質問である程度説明を加えて下されば一番良いのですが。


ちなみに、論文の(一部)和訳を求めている方の質問は引用の範囲内だと思いますし、引用元も一部明示していらっしゃいます。こちらは正当な利用でしょう。ただ翻訳を求めるのであれば、こちらのサイトで質問するよりもLang8などの語学交流サイトで質問された方が適切な回答が得られると思うのですが…


[9]>5 仰る事は分かりますが ajc

これははてなが規定しているルールではないですし、システム上そうしたことを必要とするかたちになっているわけでもありません。あくまで個々の利用者の判断に任される部分であると思います。もちろん、回答をするかしないかを決めるのも個人の判断であって、そうした判断材料として質問者の質問履歴などが閲覧できるわけです。

今回の質問者は、きちんとベストアンサーの方を選んでいますしポイントも配分していらっしゃいます。説明不足はあるかも知れませんが、必ずしも何かのルールに違反していることは無いのではないでしょうか。


[10]>7 論文に関してはそのスタンスでも全然問題ないんじゃないかと思います。 doji

引用がきっちりなされてる限り、著者としてはこんな形でも周知の機会が増えるだけで、一向に構わないと思うだろうと私は思うんですが。

一般の著作物とは違って、雑誌が売れても自分にお金は入ってこないはずですし、マイナスになるとは思えません。出版社が訴えることが出来るんですかね??


ただ、戦記物の話が出てましたが、訳文にも原著者の著作権が発生するはずなので(+翻訳者)、その後どういうふうに扱うのかなってのは気になるところです。

というか、そもそも他人の作品なんですか・・?


[11]kn1967aさん? TeX

そのコメントを書いていた人はkn1967aさんですよね

たぶんあらし専用のidだったので、軽く扱われたんだと思いますが

しかも三回ぐらい同じことをコピペで書き込んでいませんでした?

たしかに妥当な疑問ではあるとは思うのですが、コメント自体がよい感じはしませんでしたよ


[12]>3 質問者拒否 rsc96074

これいいですね。真面目に答えたのに、「不適切な回答」ボタンをすぐ押す人とかに。

そういえば、この前、ps3で使えないから評価が低いだけで他では使えるようだったのでTDKのブランドなら間違いないと思って推薦したのに怒って押されてしまったような。

でも、質問者さんの立場が強いのもはてなの優位性ですし、そういう地雷的なのも、ゲーム性があって面白いかも。


[13]>11 過去形? Reiaru

> そのコメントを書いていた


過去形ですよね。

私も見てみたのですが、その様なコメントが見あたらないので不思議に思いました。

既にそのコメントはコメント者によって削除済みなのでしょうか?


[14]>12 ありましたね… Reiaru

回答が rsc96074 様による一件だけで、何故にしてあれがキャンセルなのかと思いました。

検索エンジンで「お勧め DVD 書き込み」辺りで検索して出てきたものを列挙する方より、うんてらこんてら。


「アマゾンでは低評価」…アマゾンのレビューもかなり怪しいと思うのですけどね(笑)

それならアマゾンで高評価な物を買えば良いんじゃないですか、みたいな、もう。


[15]>7 そんなに考えるなら回答しないというオプションを選んでは? yota79

簡単に証明できる他人の権利侵害が認められる質問を見つけたと思ったら「規約違反質問・回答の通知」のリンクを踏んではてなに判断をゆだねてあなたは回答しなければそれで済むじゃないですか。

あなただけが質問の回答を知っているわけではないでしょう。

どうしてもあなたが回答しなければいけない質問は無いはずです。


[16]>13 たしか TeX

コメントがあってからすぐに質問者さんが質問をキャンセルして、再質問したのだと。

再質問でコメントがきえていましたが。

回答がある前だったから、記録に残さないでキャンセルできたのでしょうか


[17]>15 回答しませんでした pahoo

仰る通りで、本ツリーの最初で「あえて回答しませんでした」と述べた通りです。


[18]>10 どんな成果物になるのか心配 pahoo

極端な話、その論文の作者を誹謗中傷するような成果物の一部として使われているとしたら嫌だな、という気持ちが先行します。

「はてな」って、結構、プロの方も使っているようです。そういう背景情報を開示しないで質問するのは卑怯だな、と感じることが時々あります。


結局、翻訳系の質問に答えたことはないんですけどね。


[19]>18 嫌だとか卑怯だとか関係ない yota79

そういった単なる感情に関する話題ではないと思いますが。


翻訳作業のワークスペースとしてはてなを利用した場合における翻訳作業とその成果がパブリックに公開されてしまうことについてどういった法的な考え方ができるかといった議論の方が有益じゃないですか?


[20]>4 ありがとうございます kmond2

私も著作権処理が気になっていたので、あのようなコメントをしたのです。

レスポンスがもらえなかったということは、きちんと処理していないのでしょうね。


[21]>13 私が最初にコメントしたのですが kmond2

kn1967aさんがコピペしたのではないでしょうか。

私がコメントした質問も、すぐにキャンセル・消去されてしまいました。


[22]>2 ありがとうございます kmond2

Reiaruさんのコメントを拝見しました。

かなり悪質な質問者のようですね。


[23]>8 では、なぜ質問をキャンセルしたのでしょう? kmond2

プロの翻訳者の方であれば、当然、著作権処理しているはずなので、私のコメントに答えることができたはずです。

それなのに、なぜ質問をキャンセルし、コメントを葬ったのでしょうか?

論文の和訳の方からも同じ仕打ちを受けました。


[24]>9 1つしか回答者がいないのです kmond2

戦記物の英訳の質問の場合は、多くの質問で、回答者が一人しかいません。

それを「ベストアンサー」とするのは、日本語が変だと思うのです。

「最初に回答された方に○○○ポイント」なら理解できるのですけどね。

質問者は、実は外国人の方なんですかね(笑)。


[25]2は別に問題ない TeX

2.回答者数の上限に達しなくても、いつでも終了できる、とはてな側が言っているのですから。

1.著作権ですが。

原文が質問者自身のものであれば、特に問題ない。

もし翻訳の依頼を引き受けて公の場で質問しているのだとすれば、守秘義務などに問題が生じる可能性があると思います。翻訳を仕事で引き受けた場合は契約を交わしていると思うし、第三者に原文を公開しない旨など、いろいろあるのではないですか?

いずれにしても、回答者は質問の目的を知らされていないし、決め付けても仕方がないと思います。


[26]>4 引用元 fuk00346jp

引用元が添付されていれば問題にはならないんでしょうがね。

あと、著作権法は親告罪なんで権利者が訴えないとどうしようもならんですよ。


[27]>24 なにか問題でも? fuk00346jp

一人で納得したんならそれで良いじゃないですか。

外野がグチグチ言うこっちゃないって。

また、どう対処したらいいのか教えてください。

放置するだけ


[28]>19 感情的かなー‥‥ pahoo

ご存じの通り、法律では部分的・学術的・出典ありな引用ならokですが、はてなではダメなのですか?

http://q.hatena.ne.jp/1248492092#a936930

先ほど別件で、こんなコメントをもらってしまいました。

「何だかなー」と感じてしまう自分は、感情的ですかね(苦笑)。


[29]>28 はてな側がヘルプ内に引用など知的財産権関係の扱いについて示すべき。 doji

それはpahooさんの立場からすると、それは他人の著作物の一部を利用して、対価を得る行為になるんでしょうかね??その点では「何だかなー」に同調します。そのコメントも「法律では」って言う割にはなんか適当な感じですし、学術的ではない質問のようですし。

知的財産権関係の法律に詳しくないのでいまいち分かりませんが、引用や著作権侵害についてちょっと調べてみると、私も少し腑に落ちないというか納得しきれない部分はあります。専門の人に聞いてみたいとこです。


[30]>23 コメント次第 ajc

それは、あなたがどのようにコメントされたかによりますので、判断しかねます。TeXさんの仰るとおり、質問者があらしと判断するコメントだったのでのかもしれませんし、痛い所をつかれたので無視しているのかも知れません。


[31]>27 ベストアンサー ajc

唯一の回答が「ベスト」な回答であるというのは別におかしな事ではないと思います。


[32]>29 ベルヌ条約 pahoo

ええ、ご指摘の通り「ポイント=対価」だと考えているので、私は躊躇します。


それと、ベルヌ条約という国際著作権条約があるのですが、外国語の出版物を和訳するときは、相手国の著作権を尊重しなければなりません。海外の著作権法なんか知りませんから、和訳を頼まれるのが一番怖いです。


はてな側が指針を示してくれると安心ですね。

基本的に小心者なので(苦笑)。


[33]>31 唯一の回答が「ベスト」な回答 TeX

別におかしくありません。

はてなのシステム上、「唯一の回答をベストにする」のは可能なのですから。

駄目だったら、「一つだけしか回答がない場合、いるかをつけることができない」というルールがあるだろうし。


[34]>33 ありがとうございます kmond2

皆さんがそう仰るのなら、私の認識がズレているのでしょう。

あらためることにします。


[35]また質問が‥‥ kmond2

また戦記物の質問が始まりましたね。

私はコメントも回答も拒否されているので、これでは放置するしかありません(苦笑)。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ