人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

自分の父(母)の兄(姉)は、自分の伯父(伯母)です。
自分の父(母)の弟(妹)は、自分の叔父(叔母)です。

では、「AさんはBさんの"おじ(おば)"ですか?」と聞きたい場合に、
AさんがBさんのご両親より歳が上か下かわからないとしたら、
どちらの伯・叔どちらの漢字を書くのが正しいと言えますか?
それなりの根拠を添えて教えてください。
ひらがな・カタカナで書けばいいという回答は不要です。

根拠の例
・○○という辞書にこのように説明されている。
・……という場合、慣例的に……と言う決まりがあるので、この場合も……とするのが適当だと考えられる。
・このサイトではこのように説明されています(要URL)。

なおポイントは均等配分しません。

●質問者: chinjuh
●カテゴリ:学習・教育 芸術・文化・歴史
✍キーワード:URL ひらがな カタカナ サイト ポイント
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 3/3件

▽最新の回答へ

1 ● suppadv
●30ポイント

小父と書くのが良いようです。


国語辞典を調べてみました。

身内のものを呼ぶ際に叔父や伯父を使うのですが、ご質問のように、身内以外からの聞く場合は、小父でよいようです。(身内であれば、自分の上下関係を知っていて当然ですが、それが身内以外に共用されるようなことは無いようです。)


また、学研の昔の百科事典では、叔父、伯父の説明に、「両方とも小父を指す」という説明もありましたので、基本は小父なのかもしれません。

http://q.hatena.ne.jp/

◎質問者からの返答

ええと、

血縁や婚姻関係のない他人のオジサンのことを小父と書くのは知っています。

ただ、質問文の例の場合「Bさんの」おじさんかと聞いているので、

Bさんとは血が繋がっていると思うんです。

その場合でも「身内以外に共用されるようなことは無い」と言い切れるでしょうか。

Bさんと、Bさんのオジサンは身内です。

でも、後半の「両方とも小父を指す」というのは、なかなか有力情報です。

ありがとうございました。

もう少し回答を募ってみます。

みなさんお願いします。


[追記]

ちなみにinfoseek辞書だと

小父さん:他人である年配の男性を親しんでいう語。

とあって、他人限定であるかのように書いてあったりするんですよね。


2 ● yofukaci
●30ポイント

男の場合は、年齢を上に見るほうが尊敬している意味を表すので、伯父を通常使います。

間違いであっても相手に失礼にあたらないほうを通常は選びます。

http://q.hatena.ne.jp/answer

◎質問者からの返答

失礼にあたらないよう、わからない時は目上として扱う。

シンプルで良い意見だと思います。

ありがとうございました。


3 ● pahoo
●30ポイント

小父

中国では、長兄から順に、伯・仲・叔‥‥という文字を当てていきます(長兄のことを伯兄と書く)。

彼の国では上下関係を厳密に区分するので、これら以外の字を当てるのが適当と考えます。


そこで、広辞苑第六版を調べてみると

(1)伯父・叔父を敬って、また親しんで呼ぶ語

として「小父さん」を使ってよいと書いてあります。


蛇足ながら、もし私が質問するとしたら、「お父様のご兄弟の方ですか?」と振って、「兄/弟」の回答が来るのを待つでしょう。

◎質問者からの返答

小父派ですね。広辞苑にもあるなら、小父は間違いということないのですね。

ありがとうございました。

おじさんという言葉を使わずにたずねるというのもいいアイディアですね。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ