人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

太平洋戦争についての次の言葉の適切な英語を教えてください。「学徒出陣」「出陣学徒壮行会」の2つです。説明的な英語になっても良いので、わかりやすくお願い致します。適訳があると一番良いのですが。どうぞよろしくお願いいたします。


●質問者: fusaobi
●カテゴリ:学習・教育
✍キーワード:太平洋戦争 英語
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● ももんがらす
●60ポイント ベストアンサー

student soldiers' join to war

send-off party for student soldiers

でいかがでしょうか。

http://eow.alc.co.jp/%E5%A3%AE%E8%A1%8C%E4%BC%9A/UTF-8/?ref=sa

◎質問者からの返答

ご回答ありがとうございます。意外にシンプルな単語で表現できるのですね。御礼申し上げます。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ