人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

〔英語〕

This approach may perhaps be helpful in seeing the subject of tourism in Antarctica in a more comprehensive context and in understanding better why it has become such a controversial issue.

上の文で、understandingとwhyの間の「better」の役割・品詞を教えて下さい。
また、その理由も書き込んで下さい。
全文の訳は不要です。

●質問者: DK4R
●カテゴリ:学習・教育
✍キーワード:HAS May MORE Why 品詞
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● ふるるP
●35ポイント

用法・品詞 : 副詞

理由 : 百聞は一見にしかず。

南極に行って見なけりゃわからないだろう、ということじゃないかと。あるいは行って見ることで理解が深まるでしょう、ということかと。


2 ● ShinRai
●35ポイント

動詞のunderstandを修飾するから副詞でしょう。

helpful in understanding betterとつながりますから、

「よりよく理解するのに役に立つ」ということでしょう。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ