人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英語表現の質問です。
回答は、3つすべてでなくても、いずれかひとつでも、結構です。

1.「さあ、おいしいデザートを召し上がれ」 の英語をお願いします。

eat, enjoy, take, などの日常的な表現を使わないで、日本語でのニュアンスを含んだ、少々特別な感じの、すました表現をさがしています。


2.「あっこにおまかせ!」 の英語

正確な英語表現への直訳ではなく、日本語のニュアンスにあった、元気の出る英語にお願いします


3.「どんなことでも、お気に召すままに」

イメージとしては、気ままで気まぐれな王女様に、イケメン召使が答える、といったシーンでの表現です。

以上です。どうぞよろしくお願いします。

●質問者: risa3621
●カテゴリ:インターネット 旅行・地域情報
✍キーワード:eat TAKE お気に召すまま ひとつ イケメン
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● sibazyun
●35ポイント

Here is the dessert you deserve!

Akko will do, what you wanna do!

You may be, as you like it.


2 ● ピロシキ(id:rawwell)
●35ポイント

1. Help yourself to a delicious dessert!

2. Leave it to Akko!

3. (a) Your every wish is my command.

(b) I'm always ready to fulfill your every wish

ニュアンスが違う場合はご容赦ください。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ