人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

「ハーバード英語」とはどのようなものですか?

ある小説に「彼は見事なハーバード英語を話しながら?」という件が出てきました。
察するに「クイーンズ・イングリッシュ」のように、「ハーバード大出身者に特徴的な英語」という意味合いだとは思うのですが、具体的にはどのような英語なのでしょうか?
発音が特徴的?それとも言い回しとか?


●質問者: yopon
●カテゴリ:学習・教育 芸術・文化・歴史
✍キーワード:クイーンズ ハーバード ハーバード大 小説 英語
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 4/4件

▽最新の回答へ

1 ● なぜなに
●80ポイント ベストアンサー

ハーバード特有のアカデミックなボキャブラリと言い回しの英語のことを指しているのだと思います。アカデミックなボキャブラリや言い回しに特有のものがあります。発音に関しては、実際のハーバード大には留学生も多いので、むしろ、ボキャブラリや言い回しの方を指しているのだと思います。英語で論文を書く時にも、ハーバード法(Harvard Referencing System)というハーバード特有のリファレンス法があり、この対抗はオックスフォード・リファレンス法です。ハーバード・ビジネス・スクールのMBAでは、ディスカッションが中心の講義がされるので、それに適した言い回しや、アカデミック・ライティングの様な言い回しをすることがあります。通常そういったアカデミックな言い回しは一般ではあまりしないので、そういう言い回しをするハーバード学生やその卒業生などの英語をハーバード英語と呼びます。またジョークの場合は、出身校に関係なく、インテリぶった話し方の風刺でも使います。普通の英語よりちょっと長いアカデミックな単語が会話に使われるので、例えば、一般人が、単に”decide”(決める)とか言うところを、彼らはあえて長いアカデミックな単語”determine”(決定する)と言います。


http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%B...

◎質問者からの返答

(良くも悪くも)知識や教養にあふれる英語、といったところでしょうか。フォーマル、とも違うのかな。。

ただ、なぜ「ハーバード」英語なのでしょうか。「スタンフォード英語」や「プリンストン英語」じゃだめ?


2 ● tyousann
●25ポイント

「ハーバード英語」とは

発音が特徴的?それとも言い回しとか? ではなく

ビジネス交渉ができる優れた交渉話術ではないでしょうか?


http://www.amazon.co.jp/dp/4837903606?tag=sekaikyulifestyle-22&c...

◎質問者からの返答

ふむ。どうなのでしょうね。


3 ● ラフティング
●25ポイント

ハーバードで通じる英会話 (講談社現代新書) (新書)

ハーバードで通じる英会話 (講談社現代新書)

ハーバードで通じる英会話 (講談社現代新書)

  • 作者: 小野 経男
  • 出版社/メーカー: 講談社
  • メディア: 新書

http://www.amazon.co.jp/%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC%E3%...

評価を見る限り、あまり具体性は期待できないようですが、、、

◎質問者からの返答

たしかに期待できないようですが、、、

平たく言えば、「インテリ層の英語表現」なのかと。

内容(「BOOK」データベースより)

キャンパスやボストンの街で交されるちょっと知的な会話を満載。

学生やインテリ層の口語表現に触れ、真の生活英語を身につけよう。


4 ● goog20090901
●15ポイント

ハーバードで通じる英会話 (講談社現代新書) (新書)

http://www.amazon.co.jp/%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC%E3%...

◎質問者からの返答

同じ本でした。ざんねん。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ