人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英語の病の名前の正確な日本語訳を教えてください。わからないのは「Anton's Blindness」です。アントン症候群で良いのでしょうか。どうぞよろしくお願いいたします。

●質問者: sadako-love
●カテゴリ:学習・教育
✍キーワード:アントン 名前 日本語 症候群 英語
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● aiaida333
●0ポイント

アントンの目が見えない

http://q.hatena.ne.jp/answer

◎質問者からの返答

いたずらでしょうか? ご容赦ください。


2 ● なぜなに
●70ポイント ベストアンサー

そうです。日本語では「アントン症候群」と呼ばれています。

英語ではG. Antonらが発見した症状から、通称Anton's Blindnessと呼ばれていますが、正式にはAnton-Babinski syndromeと言います。


日本語で書かれているサイトもありました。:

http://app.f.m-cocolog.jp/t/typecast/1030285/1054198/47648340

◎質問者からの返答

お陰様で解決いたしました。ありがとうございました!

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ