人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

再度質問します。前にご回答くださった方が一人だけでしたので、恐縮ですがもう一度失礼します。

スペイン語の翻訳をお願い致します。

「Es correcto, mi hermanos? Usted es un manojo de burros, no?」

「Es un agente para los jugadores del beisbol en America.」

機械翻訳はご遠慮ください。全文を訳してくれた方と検索サイトを引用しなかった方と丁寧に訳してくれた方にポイントを差し上げます。よろしくお願い致します。


●質問者: tamami-san
●カテゴリ:学習・教育
✍キーワード:ca. ES Mi PARA UN
○ 状態 :キャンセル
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● brandbaidu

(はてなにより削除しました)

◎質問者からの返答

ふざけないでください。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ