人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

手話についての質問です。ベスト回答は、250ポイント差し上げます。
次の文を手話にしたらどうなるのでしょうか。
「縁あって入社することができ、皆さんとお仕事させて頂くことになりました」
「早く会社の力になれるよう一生懸命がんばります」
「皆様にはいろいろご迷惑をおかけすることもあるかと思いますが、よろしくお願いいたします」
なお、サイト上の手話辞典などは一通り見ましたが、曖昧な表現をどうするのかがわからなくて質問させて頂いています。
当方は、手話について全くの未経験です。よろしくご教示ください。

●質問者: anim130M
●カテゴリ:就職・転職 学習・教育
✍キーワード:お仕事 サイト ベスト ポイント 一生懸命
○ 状態 :キャンセル
└ 回答数 : 7/7件

▽最新の回答へ

1 ● ニャンざぶろう

コメント欄が開いておりませんので回答欄から失礼します

回答ではありませんのでポイントは不要です。

曖昧な表現は初めから使わないで

逆に自分の知っている単語を使って文章を表現した方がいいのではないでしょうか

長さが1.5倍になっても詳細に表現した方が伝わると思います

平文→手話に翻訳じゃなくて、英語みたいに知ってる単語を駆使しましょう

英語と同じで相手が達者なら達者なほど自分は拙い表現でも良く理解されます

相手を信用して、自分の気持ちを平易な単語を重ねて表現されたらどうでしょう。


2 ● kick_m

手話には二種類あるってご存知ですか?


3 ● ギコエル

自分の気持ちを平易な単語を重ねて表現すればいいと思います


4 ● ん?

相手も手話が分からないと伝わりません。

手話ができなくて相手も手話が分からない場合、ホワイトボードみたいなものを使って字で詳しく書くというのも一つの手です。


5 ● 小沢

ひと目でわかる実用手話辞典

ひと目でわかる実用手話辞典

  • 出版社/メーカー: 新星出版社
  • メディア: 単行本


1-5件表示/7件
4.前の5件|次5件6.
関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ