人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile


●質問者: くろょ
●カテゴリ:ネタ・ジョーク
✍キーワード:外国
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 8/8件

▽最新の回答へ

6 ● gtore
●25ポイント

孟浩然の「春曉」を、通常は次のように、縦に読みますが、

花夜處春↓

落來處眠

知風聞不

多雨啼覺

少聲鳥曉

(→春眠不覺曉 處處聞啼鳥 夜來風雨聲 花落知多少)


質問の文は、次のように、横に読んでいますね。

花夜處春

落來處眠

知風聞不

多雨啼覺

少聲鳥曉

(→春處夜花 眠處來落 不聞風知 覺啼雨多 曉鳥聲少)


「春眠」の文字に気づけば、すぐに答えにたどりつけますね。

さて、当たっているでしょうか…。

◎質問者からの返答

もちろん正解です!

「春眠」のところは、別の字に置き換えようかとも思ったんですが(「啼く」→「泣く」にしたのも、難易度を上げるためでした)。


7 ● EdgarPoe
●23ポイント

初めまして。E.A.Poe(知のくずかご)と申します。


主題:孟浩然の漢詩「春暁」ではないか


http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Renge/8328/cha/shungyo.htm から引用すると

春眠 暁を覚えず

処処 啼鳥を聞く

夜来 風雨の声

花落つることを知らず多少ぞ

小生がイメージで訳してみると

#流行の「超訳」ってやつでしょうか(笑)

ついつい寝坊の春の朝

寝床に届く鳥の声

一晩続いた風の音

花は咲けども散りぬるを

ってあたりです(笑その2)

#「ちりぬるを」は「いろはにほへと」からいただきました。「花は散ってしまった」あたりです


特に何というひらめきもなく一見してなんとなく「春暁」だと思ったので、面白みがありませんでした。

ですので、せっかくですから小生の訳をのせることでお祭りに参加してみようかと思い立ちました。

お役に立ちますかどうか。

◎質問者からの返答

いえいえ、「春暁」に気付いていただけただけでも、出題した甲斐があったというものです。


8 ● HELLO
●0ポイント

知らないけど何かパワーを感じます((

◎質問者からの返答

なんだかぽわーっとします。


6-8件表示/8件
4.前5件|次の5件6.


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ