人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英語のYOIは何の省略でしょうか。
例えば、“DOUBLE YOI” STEELERS WIN!
みたいな使い方なんですが。
教えてもらえれば幸いです。


●質問者: muarata
●カテゴリ:趣味・スポーツ
✍キーワード:DOUBLE WIN 英語
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● irick
●35ポイント ベストアンサー

略語ということではなく、Yiddish(イディッシュ語)の感嘆詞です。

英語に訳すと"Wow!"という感じで興奮を表します。

"Double Yoi" "Triple Yoi"というのはその興奮の度合いを強調した形です。

http://pyour.wordpress.com/2009/06/22/soy-or-as-we-say-in-pittsb...

http://www.wordiq.com/definition/Myron_Cope


Yiddish

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%8...

◎質問者からの返答

ありがとうございました。

丁寧な回答です。大変参考になりました。


2 ● mkonomi
●35ポイント

What is yoi and double yoi mean?

日本語の「良い」のようです。

the Japanese word YOI, which means "ready."

◎質問者からの返答

え、そうなんでしょうか。そうすると

なかなかいいね。スィーラーズの勝ちだね。ということなんでしょうか。

ありがとうございました。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ