人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

ビジネスシーンで英文のメールを送りたいのですが、
宛先のつけ方は、Dear だけだと失礼になるのでしょうか。
Dear Mr/Mis をつけるのが一般的と聞きましたが、つけない場合、どのくらいカジュアルな(失礼な)印象になるのでしょうか。
教えて頂けますと幸いです。

●質問者: takk319
●カテゴリ:ビジネス・経営 インターネット
✍キーワード:dear MIS MR カジュアル ビジネス
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 3/3件

▽最新の回答へ

1 ● koutarou
●35ポイント

>ビジネスシーンで英文のメールを送りたい

>宛先は「Dear」のみ。失礼か。

宛先「Dear」だと、誰?になりかねないと思います。

メールを送るということは、送信先が分かっているので。


>Dear Mr/Misが一般的。つけない場合どのくらいカジュアルな(失礼な)印象か。

カジュアル、失礼かは、相手や状況で変わる。日常生活と同じ。

礼を尽くすシーンでは、省略しないほうがベストだと思います。

初対面の人には「はじめまして」とか言いますよね。


すでによく知っている人であれば、宛先は「Dear」ではなくて、

例えば、名前がJohnsonの場合、Dear省略して、Mr. Johnson, でもいいと思います。


また、メルアドに受信者、発信者の名前が記している場合には、初対面でない限り、

本文から入ることも可だと思います。相手にもよる。


・冒頭礼辞(SALUTATION)

(1)通常

Dear Mr. Johnson,(ジョンソン殿、男性)

Dear Ms. Smith,(スミス殿、女性)

(2)名前、敬称を省略

Dear Johnson,

Dear Johnson San,(さん追加)

(3)会社宛(男性を意識)

Dear Sir, (担当者殿、男性1人)

Dear Sirs,(各位、男性複数)

Gentlemen:

米国(フォーマル)句読点コロンに注意

Dear Mr.(Ms.)Johnson:

Gentlemen:

(4)(女性を意識)

Dear Madam, (担当者殿、女性1人)

Dear Madams, (各位、女性複数)

(5)性別不明

Dear Sir/Madam,(担当者殿、1人)

Dear Sirs/Madams,(各位、複数)

(6)敬意、地位付加(性別関係なし)

Dear Dr.

Dear Doctors:

Dear Prof.

Dear Partners:

Dear Directors:

Dear Producers:

Dear Shareholders:

Dear Members:

英文でも、米語、英語では違いがあるので注ですね。

特に日付ですね^^

◎質問者からの返答

ありがとうございます!

Sanも使うことがあるのですね、勉強になりました!


2 ● gday
●23ポイント

宛先のつけ方は、Dear だけだと失礼になるのでしょうか。

Dear Mr/Mis をつけるのが一般的と聞きましたが、


質問の内容は宛先の名前が確定していない相手に贈るメールということでよろしいですか?

その前提で、Dearだけの宛先ではメールの体裁になっていないということになります。

Dearはあくまでも「親愛なる?」という形容詞ですから下記のようにそれ対応する名詞が必要です。

Dear president

Dear custormer

Dear resident

Dear visitor

また、"Dear Mr/Mis" は普通は使いません。使うとしたら "Dear Sir/Madam" です。

これらはあくまでも宛先の人の名前が分からない場合にのみ使います。

知っている人宛にこれらの書き方をしたらそれこそ非常に失礼なメールになります。

名前を知っている人宛の場合は

Dear Mr. John Smith

Dear Mr. Smith

Dear John

のように書きますが、

Dear John Smith

のようには書きません。Dear Johnは他よりは親しげな書き方ですから最初は敬称(Mr.やMrs.)を付けた形式が無難です。

あとは同じ人と何度かメールのやりとりをしていくうちに向こうから Hello Ichiro のようにくだけた呼び方をしてくると思います。そうなってからこちらも Hello Johnという書き方をするようにしても遅くはありません。


ビジネスシーンで非常に重要な相手に最初にメールを送る時に名前が不明な場合でも送る相手が特定の人であれば少し手間をかけてでも相手の名前とふさわしい敬称を相手の秘書に電話であらかじめ確認した方がより好感を持たれます。敬称の確認は名前からだけでは男女が不明な場合もありますし、Mr.よりはDr.と呼ばれることを好む人もいるからです。

◎質問者からの返答

ご丁寧にありがとうございます!ちなみに、フルネームでDearをつけることはあるのでしょうか?

Dear+ラストネームだと丁寧な印象を受けると聞いたことがあったのですが、

ご意見頂戴できますと幸いえです。


3 ● gday
●22ポイント

ちなみに、フルネームでDearをつけることはあるのでしょうか?

無いです。

そう書いている例をみかけるかもしれませんが正式な書き方ではありません。


Dear+ラストネームだと丁寧な印象を受けると聞いたことがあったのですが、

これもまず無いです。

ラスト(ファミリー)ネームだけで呼びかけるよりはDearを付けたほうがマシに見えるという以上のことはありません。

ラストネームには敬称をつけることが原則です。そして親しくなったらまずファーストネームで呼び合うのが流れです。


ついでながら、San(さん)も日本人の敬称として知っている海外の人が用いることがありますが、

私が経験した中では "San"と書くよりは "-san"のようにハイフン付きの小文字で書いてあることが

多いように思います。あくまでもこれは正式な書き方ではありませんので決まった書き方はありません。

相手との親密度や場面によって使い分ける判断が必要です。


一番良いのはどう呼んで(書いて)欲しいのか相手に確認することです。

その場合は大抵ファーストネームでいいよと返事がありますが、まれにドクター(+ラストネーム)などと呼ばれたいという人もあるからです。


以下は参考まで

http://alcom.alc.co.jp/questions/show/428

◎質問者からの返答

ご丁寧にありがとうございます。

どこの国でもマナーはまず相手あってのもの。

一概にこうとは言い切れないかもしれませんが、とても勉強になりました。

ありがとうございます!

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ