人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英語。三匹の魚が海の中を泳いでいる。英訳はどうなりますか?不可算ですがthree fishとできますか?threeなんとかof、とかになりますか?英辞郎でも具体的な数字が入った例がありません。確実に自信をもって御回答できるかた、お願いします。

●質問者: neyorawa
●カテゴリ:学習・教育
✍キーワード:Fish 数字 英訳 英語 英辞郎
○ 状態 :キャンセル
└ 回答数 : 5/5件

▽最新の回答へ

1 ● loio

http://ejje.weblio.jp/content/fish

泳いでる魚は、1 【可算名詞】魚

英辞郎はよくわかりませんが、threeは入らなくてもaとかはいってませんか?


2 ● Galapagos

Three fish are swimming in the sea.


fishは複数形もfishです。

fishesになるのは複数の「種類」をあらわす場合です。


3 ● sibazyun

おっしゃるとおり three fish (are ...)でOKです。

なお、「不可算」でなくて、「可算で単複同形」です。

実例は、3匹の魚がでてくるアニメをみてください。

http://www.youtube.com/watch?v=mC4l9Wa7i2g

にあります。


4 ● テツ(退会)

Three fish swim in the sea でokですよ!


5 ● ☆かわむ

three fishで大丈夫です。

英訳は、Three fish is swimming in the sea. となります。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ