人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

海外のオークションに出品中です。以下の文章を英訳してください。



こんにんちわ。
あなたの出品している商品「・・・」を10個まとめて買いたいのですが、
対応可能でしょうか?

また、10個まとめて買う場合、お値引きは対応可能でしょうか?

ご確認よろしくおねがいします。

以上。



●質問者: jonhothot2009
●カテゴリ:ウェブ制作 学習・教育
✍キーワード:あなた オークション 対応 海外 英訳
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● fonya3
●35ポイント ベストアンサー

Hello seller,

I'm interesting your item. I would buy your items 10 pieces.

Can you arrange that? If yes, could you offer to discount?

I'm looking forward your good offer.

Best regards,


てな、感じでどうでしょうか?!

◎質問者からの返答

素早い回答ありがとうございます!これで聞いてみます!ありがとうございました!


2 ● ぽこたん
●35ポイント

Hello

I would like to buy a item「・・・」 which you sell, and I would like to buy 10 items togeather.

Could you prepare 10 items?

If I buy ten, can you meke a discount?

Please answer my question.

◎質問者からの返答

ありがとうございました!

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ