人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英訳をアドバイスお願いいたします。
難しすぎてどのように訳したらよいかわかりません。
日曜日までにやる必要があり今少し進めております。

このような英訳になれているかたアドバイスお願いします。
意味が分かればざっと訳していただけますか?
-------------------------------
国費外国人留学生の優先配置行う特別プログラム
(国費留学生特別プログラム)
3専攻で、毎年3人ずつ、5年一貫制博士課程のため、国費留学生を採用できる制度。5年期限で今年度で終了する。
5年間で合計15人の枠があったが、○○専攻から辞退者1名が出たため、14人採用。
○○専攻では、特別プログラム1名をIGPの枠の一つとして利用している。

この制度そのものの継続を文部科学省が審議中である。
継続が妥当と判断された 場合には文科省から近日中に募集が通知されると思われる。
その場合 は 1ヶ月程度で申請書類作成、提出を行う必要がある。あらかじめ申請について検討いただきたいとの通知が文部科学省よりあった。


●質問者: lala65
●カテゴリ:学習・教育
✍キーワード:いるか アドバイス プログラム 作成 制度
○ 状態 :キャンセル
└ 回答数 : 0/0件

回答がありません
関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ