人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

ベトナムの人名の読み方を教えてください。
Pham Xuan Anさんです。
出来るだけ日本語に近い感じにするとどのように読めば良いのでしょうか?
よろしくお願いします。

●質問者: ayaoka11
●カテゴリ:旅行・地域情報 芸術・文化・歴史
✍キーワード:ベトナム 人名 日本語
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● ぱすと

ファム・スアン・アン、さんではないでしょうか?


http://www.google.co.jp/#sclient=psy&hl=ja&source=hp&q=%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%A0%E3%83%BB%E3%82%B9%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%B3&aq=f&aqi=&aql=&oq=&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=5fea03748f1fb9ad&biw=1366&bih=643

◎質問者からの返答

ああこれです。ありがとうございます。


2 ● @akky
ベストアンサー

日本語に、ということでしたら、ご自分で聴いてみてカタカナに書き起こすのが良いかと思います

以下のリンクで、それぞれ、再生ボタン(三角)でベトナム語のPham Xuan Anの音が聴けます。

http://www.hearnames.com/name-categories/vietnamese-names/pham.html

http://www.hearnames.com/name-categories/vietnamese-names/xuan.html

http://www.hearnames.com/name-categories/vietnamese-names/an.html

◎質問者からの返答

わざわざすみません。ありがとうございます。

関連質問


●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ