人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile


いきなりですみません。

どなたか、こちらを意訳していただけないでしょうか?自分で辞書を使って訳してみたのですが、堅苦しくしか訳せませんでした。

よろしくお願いします!



Try to be best.

It's our style Don't stop anymore...

chase true our dream.

Chance for you,Chase the wave.

Ready Go!Anyway,many ways,You know!



●質問者: 梨花
●カテゴリ:書籍・音楽・映画
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● うぃんど

翻訳のプロには笑われそう(いや、怒られそう)なので、

それなりの回答が来るまで終了しないでね

いただきを目指せ

何があろうと(目標に向かって)立ち止まらず進め

われ等の夢をつかむんだ

チャンスだ 波に乗れ

準備はいいな! 行くべき道は知ってるはずさ!

関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ