人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

日本語の "?してしまった!" の中国語表現

例えば、
寝てしまってメール出来なかった。
時計を落としてしまった。
遅刻してしまった。

色々調べていますが、"しまった!" というニュアンスの表現方法がわかりません。
よろしくお願いします。




●質問者: kenta1211
●カテゴリ:学習・教育 趣味・スポーツ
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 3/3件

▽最新の回答へ

1 ● kimaguredragon

自分自身は中国語はわからないのですが、「?してしまった」というのは言い換えると「うっかり、?した」ではないでしょうか。

だとすると、以下が参考になるのでは。
http://okwave.jp/qa/q5188397.html


kenta1211さんのコメント
ありがとうございます。 やはり、それぞれ具体的に説明を付け加えることになるのですかね? 私が調べた限りでもそうですが、そのまま日本語のニュアンスを持った 中国語表現が無いかと思い探しています。 中国人に聞いても、私の質問の意味が、なかなかわかってもらえません。

2 ● mouseion

過去形にするだけなら、「動詞+了」とすればいいですね。


kenta1211さんのコメント
ご回答ありがとうございます。 たしかに、調べるとそのような表現の中国語になっているものが多いです。 しかし、"やばいっ!寝てしまった" というような表現がないかなと。 表現集も持っているのですが、これは載っていません。 もう少し探してみます

3 ● 電羊齋

日本語のニュアンスにぴったりはまる表現となるとちょっと難しいですね。
過去形だけなら「動詞+了」で、それだけでも「?してしまった!」というニュアンスを表すことは可能ですが、「うっかり」・「不注意」というニュアンスをより明確にしたいのであればやはり「不小心」などを付けることになると思います。
ちなみに"やばいっ!寝てしまった"は「糟糕!睡着了」になります。


kenta1211さんのコメント
回答、ありがとうございます。 やはり、そうなりますか。 "睡着了" だけには、"しまった" というニュアンスは無いですもんね。 日本語の "寝てしまった" は、"うっかり" 等を省略しているという事 ですかね。 中国人とメールしていますが、結構 "しまった" というニュアンスを表現 したい事が多く、質問させてもらいました。
関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ