人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

自転車は英語で「bike」「bicycle」「cycle」などと書きますが、どれが正解(英語圏でよく使われている)でしょうか。

回答お願いします。


●質問者: Core
●カテゴリ:学習・教育
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● MEI-ZA-YU
ベストアンサー

今は「bike」がよく使われるようです。
http://www.kidslink.ne.jp/bikes.html

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1314702303

http://www.eigonochikara.com/eigo/conversation08/

http://blog.gallery.vc/?eid=309

http://www.anokuni.com/contents/arere/

“日本では、バイクに乗るのに免許がいる”
そう言っただけなのにとっても驚かれて?

ホームステイをしていたとき、夕食の時間にファミリーと楽しくおしゃべりをしていました。
話題が車やバイクの話になって、僕が“日本では、バイクに乗るのに免許をとらなければならない”というようなことを言ったら、そこにいたみんながびっくりした顔をして“日本ではホントにそうなの?”ってものすごく驚いていたんです。
そのときは、何を驚いているのかまったくわからなかったんですが、後日知り合いにそのことを話したら、判明しました……。
“バイク”ってそのまま言うと英語では自転車のことだったんですよねー。
日本では自転車に乗るのに免許がいるなんて話していたんですね。あのとき、みんながなぜ驚いていたのかわかりました。


Coreさんのコメント
自転車→bike バイク(オートバイ)→motorcycle,motorbike という言うんですね。回答ありがとうございました。
関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ