▽1
●
gtore ●70ポイント ベストアンサー |
◇
http://rongo.jp/kaisetsu/rongo.php?396,1
詳しい解釈などはURLをご覧ください。
子曰、可與言而不與之言、失人。
不可與言而與之言、失言。知者不失人、
亦不失言。
言うべき時・言うべき所・言うべき人に、言うべきことを言わないと、とんでもない誤解を招いたり、非難を受けたりする。
http://yumeyume60.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-1320.html
◇
http://www5f.biglobe.ne.jp/~mind/knowledge/classic/rongo014_3.html
[白文]23.子路問事君、子曰、勿欺也、而犯之、
[書き下し文]子路、君に事えん(つかえん)ことを問う。子曰く、欺くこと勿かれ。而うしてこれを犯せ。
[口語訳]子路が主君に仕える心得について先生に質問した。先生は言われた。『主君を騙してはいけない。そして、主君に逆らってでも道理に適った正しい意見を言わなければならない。』
◇
http://blog.mage8.com/rongo-16-06
孔子曰、侍於君子有三愆、言未及之而言、謂之躁、言及之而不言、謂之隱、未見顔色而言、謂之瞽。
こちらは婉曲的に、言うべきことを言うことの大切さが述べられていると思います。
君子は和すれども同ぜず。小人は同ずれども和せず
http://www.iec.co.jp/kojijyukugo/vo17.htm