人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

「釜山大洋(テイヤン)ロータリークラブ」と台北北門(ノースゲート)ロータリークラブ」の英語訳を教えてください。機械翻訳は受け付けません。どうぞくれぐれもよろしくお願い致します。

●質問者: pjklmng
●カテゴリ:学習・教育
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● うぃんど
●100ポイント ベストアンサー

台北北門扶輪社 ROTARY CLUB OF TAIPEI NORTHGATE TAIWAN
公式ページがあったのでURL書いておきます。
http://www.rotary-northgate.org.tw/ezinfo/front/bin/home.phtml

釜山大洋 ROTARY CLUB OF Busan-Daeyang
プサンやテイヤンは日本語カタカナ表記のためPやTと思いがちですがBとDです。
こちらは検索結果からです。
http://www.rotary.org/en/AboutUs/SiteTools/ClubLocator/Pages/ridefault.aspx?k=ClubKeywords%3aDaeyang&txtKeywords=Daeyang

関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ