人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

語学に関するシモネタです。絶頂に達することを日本では「イク」と表現しますね。しかし英語では「come」来る、です。ちなみに中国語でも「来(ライ)」で同じく来る、です。他の諸外国では行くか来るかどっちが多いのか調べています。
・韓国
・ヨーロッパ主要国(ドイツ、フランス、スペイン、イタリア等)
各国語では、どっちで表現するのかご存知な方お願いします。一覧が出てるサイトなどあれば最高です。

●質問者: tori696
●カテゴリ:学習・教育 ネタ・ジョーク
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 6/6件

▽最新の回答へ

1 ● gizmo5
●40ポイント

http://rigoshome.blogspot.jp/2010/10/iku-iku.html
スペイン語で書かれたブログです。
せっかくのお楽しみを奪うのは忍びないので、翻訳はしないでおきますw
対応している言語が多い、Google 翻訳が良いでしょう。

バリエーション的には「行く」・「来る」だけじゃなく「終わる」などもあります。


tori696さんのコメント
翻訳が面倒ですね、、しかし参考になる情報源ありがとうございます。

2 ● うぃんど
●40ポイント

「come」単体だと「来る」って訳されますけど、
あの時にだす声は「I'm coming」なので翻訳すると「今行く」ですよ。

URL必須と言われて辞書引いてみたら少し笑った。
http://ejje.weblio.jp/content/I%27m+Coming

I'm coming
今行きます;すぐに行きます;今向かっています


tori696さんのコメント
なるほど、このあたりは英語に詳しい方にお聞きしたい感じですねえ。

tori696さんのコメント
ネイティブ・スピーカーに聞いてみましたが、「行く」の方で正しいようです。これは発見でした。

うぃんどさんのコメント
英語のほうはずいぶん前からナゼか(笑)知っていたことなので即答しましたが、 片手落ちな気がするので、中国語のほうを少し調べてみたところ、 来は「来る」ですが、来来と二つ繋げると「(こっちに)来て来て」になりました。 「あなたぁ?はやくぅ??来て?来て?」というような使い回しになりますので、 あのシーンでは「もっとぉ?、もっとよぉ?」が近そうですね。 日本語の「行く」にあたる言葉は「去」で到着は「去了」 「イ・・・イ・・・イクゥ・・・」は「去・・・去・・・去了・・・」 ここまで書いていいんかいな・・・。

tori696さんのコメント
中国語は「来」のようですね。これは中国人に聞きました。

うぃんどさんのコメント
来ひとつだけと来来と続く場合で意味が違うと説明したつもりでしたが、通じないようで残念です。 もしもまた、同じ中国人に訊くことが出来るなら 「もっとぉ?、もっとぉ?」「いいわぁ?、いいわぁ?」「イ・・・イ・・・イクゥ・・・」と 「来・・・来・・・来・・・」「去・・・去・・・去了・・・」を線で結んでもらってください。

3 ● adlib
●0ポイント


愛の参加 ? To go, or not come:that is the question. ?

誘われた者が「行く」、誘った者が「来て」と言うべきである。
招かれた方が「行き」、招いた方が「来る」と云うはずである。
葬式は招かれなくても「行ける」が、結婚式には「招待状」が必要だ。

http://www.youtube.com/watch?v=7Nog3QNmCq4
↑有楽町で逢いましょう ↓東京ナイトクラブ
http://www.youtube.com/watch?v=HndAMHsfwbQ&feature=player_detailpage


tori696さんのコメント
意味がわかりません

adlibさんのコメント
…… 【卑耳】 数人で談笑しているとき、以下の法則が存在する。 誰にも理解できるシモネタは下品である。 誰にも理解できないシモネタは中品である。 たった一人に理解されるシモネタこそが上品である。 http://q.hatena.ne.jp/1361957279#a1191793 (No.5 20130228) 多数決の欠陥 ? 余計者の一票で決定される ?

4 ● rsc
●40ポイント

こちらはいかがでしょうか。(^_^;
http://2since2006.seesaa.net/article/164822542.html


tori696さんのコメント
日本語なので見やすいですね。しかし私が中国の友人に聞いたところ、中国は「来」で来る、とのこと。情報の正確性は定かではないですが参考になります。

rscさんのコメント
こちらは、そのようです。(^_^; http://yashi.doorblog.jp/archives/23983282.html http://blog.livedoor.jp/kinisoku/archives/3355290.html

5 ● ラフティング
●40ポイント

イギリス語:I'm cumming!
ドイツ語:Ich komme
スウェーデン語:Jag kommer
オランダ語:Ik komm
フランス語:Je viens
・・・
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1212813457


1-5件表示/6件
4.前の5件|次5件6.
関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ