人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英語の図面に記載された鉄筋寸法の読み方に関する質問です。

英語で建築図面が送られてきました。

#3 REBAR @12" O.C. BOTH WAYS
とある場合、
#は1/8inch、@は配筋のピッチ であると思いますが、「O.C.」の意味がわかりません。
ご存じの方、ご教示下さい。

●質問者: 匿名質問者
●カテゴリ:ビジネス・経営 学習・教育
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● 匿名回答1号
ベストアンサー

Wikipedia英語版の"rebar"のページのいちばん下のDesignations(United States)のところなどには、こんな風に書かれていました。
#4 @ 12 OC, T&B, EWNumber 4 rebars spaced 12 inches on center (center-to-center distance) on both the top and bottom faces and in each way as well, i.e. longitudinal and transverse.

この場合、OCは"on center"の略のようですから、配筋のピッチを測るときに鉄筋の中央から中央までで12インチということのようです。
Rebar - Wikipedia, the free encyclopedia


匿名質問者さんのコメント
なるほど。On Center で確かに意味が通じますね。 Edge to Edgeとの混同防止でしょうか。 ご紹介の例ですとさらに、 T&B が Top and Bottom EW が in Each Way ですね。 ありがとうございます。
関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ