人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英語に翻訳をお願いします。「3話は「老人虐待」がテーマ」「<タイヨウ>の訪問介護サービス利用者の一人が孫から虐待を受けているのではないかという疑いが…」「虐待している孫はとんでもない悪人で、どうやら四方木組となんかあるらしい…」「さらに、自分の組に不穏な動きがあることを知るりこ。」よろしくお願いします。機械翻訳はご遠慮下さい。

●質問者: pjklmng
●カテゴリ:学習・教育
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● gtore
●100ポイント ベストアンサー

こんな感じでしょうか。

3話は「老人虐待」がテーマ
→ The theme of the three episode is "elder abuse".

<タイヨウ>の訪問介護サービス利用者の1人が孫から虐待を受けているのではないかという疑いが…
→ Suspicion raised that one of users who is getting "Taiyo" attendant service have been abused by the grandchild.

虐待している孫はとんでもない悪人で、どうやら四方木組となんかあるらしい…
→ The abusive grandchild is a completely bad person, and it seems that he has some connection to Yomogi-gumi.

さらに、自分の組に不穏な動きがあることを知るりこ
→ In addition, Riko realized that there is disturbing trend in my group.


pjklmngさんのコメント
感謝致します。ありがとうございました!

gtoreさんのコメント
the three episode → the third episode ですね。 失礼しました。
関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ