人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英語では女性を呼ぶときの敬称が未婚と既婚で違うので
初対面の場合は まず 結婚しているかどうかを きいたりしますか?

●質問者: 匿名質問者
●カテゴリ:人生相談
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● 匿名回答2号

聞かないで済ます方法を考えます。

例えば、名字を呼ぶときに、ミ(M)・・・で止めて悩むと、大抵の場合、その女性から助けてくれます。

Nice to meet you, M…

みたいな感じかな。
すると相手が例えば Mrs と補足してくれる訳です。


匿名質問者さんのコメント
つまり相手に空気を読んで答えてもらうことを要求するわけですね。 というか、それなら直接聞いてもいいような気はしますが。

匿名回答2号さんのコメント
英語の場合、質問は挑戦なので、質問しても問題なければ良いのです。その場の雰囲気とか、相手によるということですね。離婚を気にしている女性だったら面倒だしね(苦笑) 相手に言わせちゃう方が楽です。

2 ● 匿名回答4号

両方Ms.で問題ないはずです。
必要なとき以外は未婚か既婚かに触れる必要はなく、女性は全員Ms.でOKです。
女性だけ既婚と未婚を区別するのはおかしいって理由でしたっけ?
関係ないかもしれませんが、brotherやsisterの場合、年上か年下かはあちらではどうだっていい事ですしね。

関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ