人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

日本語訳お願いします。
It's tragic that Japanese politicians allowed themselves to be persuaded to adopt a technology which was predictably more dangerous in Japan than in other places.

●質問者: Pちゃん
●カテゴリ:学習・教育 旅行・地域情報
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● papavolvol

「原発の技術は、日本国外でも危険だけれど、日本国内にあるとよりいっそう危険であることが明白であるにもかかわらず、日本の政治家たちが原発推進派でいることをよしとしているのは、悲劇である。」と訳してみました。


Pちゃんさんのコメント
回答ありがとうございます。

2 ● なぽりん
ベストアンサー

It's tragic that Japanese politicians allowed themselves to be persuaded to adopt a technology which was predictably more dangerous in Japan than in other places.

他の場所より日本にあるほうが危険になることが予測されている技術を「採用しろ」と説得されることを日本の政治家は自らに許してきた。それは悲劇的なことだ。


Pちゃんさんのコメント
回答ありがとうございます。
関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ