人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

アメリカのアレックス・ロドリゲス選手のドーピング疑惑に関するニュースがありました。
http://www.nhk.or.jp/gendai/kiroku/detail02_3454_all.html

ロドリゲス選手が薬物の購入先に送ったとされるメールがあります。
"Feel Good. Big Day Tomorrow.What do you have"
(明日は重要な日だ。どんなのがある?)

そこで質問。最初の "Feel Good" は、口語的にはどんな意味ですか?
「いい気分だ」「ご機嫌だよ」とか思ったのですが、本場の英語に詳しい方、ご教示いただければ幸いです。

●質問者: lionfan2
●カテゴリ:学習・教育
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● sibazyun
ベストアンサー

やはりこれは I feel good. よい気分だよ とおもいます。
Urban Dictionary でも、sexの心地よさ以外には出ていませんでしたし。


lionfan2さんのコメント
id:sibazyun様、ありがとうございます。了解です。安心できました。
関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ