日本語サイトに自動で転送されてしまうため、どこからそんな英語を拾ってきたのかと思ったのですが、グーグルキャッシュから上記が真実である事を確認しました。
私には単なるタイトルにしか見えないのですが、1?9までのリストが動名詞で統一されていると思った理由はなんでしょうか(4,6,9も-ingは付いていません)。
文脈の中で使うならCreating your accountのほうが相応しい場合もあるのでしょうが、タイトルとして簡潔に述べる場合にはCreate your accountでも特に問題ないように思われます。「つける・つけないケースは」については文脈次第でしょう。
How to use Evernote | Evernote
"Creating your account"は「アカウントの作成」
"Create your account"は「アカウントを作成する」
それくらいのニュアンスの違いだと思います。
画面のバランス的に2文字減らそうと思ったのではないでしょうか?
個人的には言い回しを統一した方が良いと思います。