人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

I go to the US for studying English という文は、間違いだと聞きました。目的のforとして使えないのでしょうか? 間違いの理由を教えてください。

●質問者: Pちゃん
●カテゴリ:学習・教育 旅行・地域情報
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● POGPI

多分、目的の対象が名詞じゃないからだと思います。to study Englishなら大丈夫だと思います。


Pちゃんさんのコメント
回答ありがとうございます。

2 ● 赤坂 三四郎

文法的には間違っていません。
そういう言い方は普通しないから違和感があるとか
違うニュアンスで伝わるとかいうだけなので
理由を考えても仕方がない気がします。
数をこなせば自然と身につくものでしょう。

× "I go to US for studying English"
○ "I go to US to study English"
○ "I go to US for English studying"
○ "I go on a trip to US for studying English"
だと思うのですが書いているうちに自信が無くなってきました。
皆さんどう思われますか?


Pちゃんさんのコメント
回答ありがとうございます。
関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ