先生にしましょう。
先生、でしょうね。
私の研究室では教官のことを「さん」づけで呼んでましたが、それでもメールでも手紙でも宛名は「先生」にします。
ケースバイケースでしょう。
以下、先生寄りの方のネット上の書き込みから。
大学内外のやりとりでも、目上は役職名、同格以下は「さん」という原則は普通の社会人と変わらないと思いますが、教員向けは「先生」が大変汎用性高いです。私は総長級でも「X大学総長 Y先生」ってメールしちゃいます。
職員→教員の敬称について - Togetterまとめ
「目上は役職名、同格以下は「さん」という原則は普通の社会人と変わらないと思います」とは、教授の弁。
「先生」というのは「汎用性が高い」のだそうです。
「先生」という呼び方が何よりも上と言うこと
私学で教員をしていたのだが、新卒時、年賀状に「先生」ではなく、「様」と書いたら、馬鹿にしているのか!とめちゃくちゃ怒鳴られ、罵倒された : 鬼女の備忘録
→新卒の時、年賀状に「様」って書いたら
バカにしてるのか!!ってめちゃくちゃ怒鳴られ罵倒された
いつの時代だ、という気もしますが、「先生」という呼称にこだわる方がいらっしゃるのも事実。
まず,個人名の後の「御中」は論外として,だいたい世の中には「教授」や「助教授」を「様」や「先生」の代わりに使ってもよいと思っている人が意外に多い。 「千葉工業大学 助教授 大川茂樹様」なら問題ないが,「大川茂樹 助教授」だけで宛名になっている手紙をかなりの頻度で受け取る。 おそらく,そういう手紙を出す人は,たとえば「山田太郎社長」だとか「田中花子課長」などという手紙を平気で出しているに違いない。
GME - onchu
こちらも、同様のタイプの方。
「そんなことくらい、ちょっと想像力があれば分かることだろう」というようなことを書いているらしいが、気分で吐き出したものが残っちゃう、という想像は働かないらしい。
職位は失礼じゃないかという雑談をしました。
大学教員の日常・非日常:レポートの教員名
教授は、ほとんどそう思ってなくて、助手さんからはそんな意見が出るのが面白いところです。
敬称を気にする(つまり下)側ほど、気にしていない、というところも。
五日前、「大学院生の日本語能力…」と題した一文を書いた(こちら)。それを読んだ我が大学院の2年次生・O.K.君が、その“悪例”を以下のように書き換えた。O.K.君は30代後半で社会人であった院生だ。さすがによく書き直してある。
山岸教授の日英語サロン:大学院生の日本語運用能力…(続)
********************
柳澤好昭教授
初めまして。わたくしは昨年秋に入学いたしました、日本語教育を専攻しております大学院生のOKと申します。
早速ではございますが、今学期の柳澤教授のご講義(「×○特論」)を履修させていただきたく思っております。
(省略)
****************************
これだけの文章が書ければ、柳澤教授はそのメールを“不快”には感じられなかっただろう。
先の実例。
教授から見て、「○○教授」という呼び方は、問題のうちには入っていないのだそうだ。
当時、益川さんは構成的場の理論(←場の量子論を研究する数理物理学の流れの一つ)に興味をもっていらっしゃって、そのネタで集中講義などもされていた(その頃、デフォルトの敬称をつけて「益川先生」と呼んだら、「先生なんて気持ち悪いからやめろ。益川さんでいい」と言われたので、ここでもその教えに従います)。
Hal Tasaki’s logW 0810
ノーベル物理学賞を取られた益川敏英さん。
ただ、本人は他の方を先生と呼ばれているようですが。
# この人を、平均的な教授像と考えるのは、間違っているとは思うんですよ
といった感じです。
職掌≠職称 ? 二人称は「先生」、書簡では三人称「職名」?
大学宛ならば「□□学部 気付(改行)「□□ □□ 教授 机下」。
自宅宛ならば、内容によらず“親書”なので「□□ □□ 様」。
大学教員以外は、ほとんどが“親書”なので「先生」も付けない。
大学の最高責任者を「理事長・総長・院長・館長・塾長」と呼ぶのは
それぞれの自主的慣習によるが、文部省は「学長」に統一している。
英文では「Sir., Dr., Prof. Mr., Mrs., Ms. Miss」など、要注意。
日本文では「陛下」や「殿下」以外の最上級は「様」である。
「閣下」や「猊下」は、特殊な集団だけに用いられる“死称”であり、
「様」より「社長」がエライと思う者も「先生さん」とは呼ばれない。
ほんとうにエライ学者先生は、世界中から呼捨てにされる。
だれもがパスツールと呼び、例外はマダム・キュリーだけだ。
ジャマナカやナカムーラも、生存中に“親称”で呼ばれるべきだ。
…… 中一教科書から「My name is」消滅、今は「I am 姓名」が主流。
https://twitter.com/awalibrary/status/540016463138934784
それが「姓名」であるかどうか、どうして外国人に判別できるのか。
▽5
●
匿名回答5号 ベストアンサー |
あなたの立場にもよりますが、社会人が学外から送る郵便物ならば
××学部 教授 名前 様
で良いと思います。
たとえば、貴方が教職であるとか、研究員であるとか、弟子であるとか、特にその人に対して先生呼ばわりする意味を持たせたいなら「先生」にするのも悪くはないと思います。