人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

シンガポールの中国語は、中華人民共和国で制定している普通話と同じですか(ほぼ同じですか)。文字はどうですか。

実際の、シンガポール人が普段家庭で話すことばは、やっぱり普通話(官話)ですか。それとも、潮州語とか広東語とかですか。

●質問者: 匿名質問者
●カテゴリ:学習・教育
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 2/2件

▽最新の回答へ

1 ● 匿名回答1号

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%AC%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%AB
http://soudan1.biglobe.ne.jp/qa2259974.html

公用語は標準中国語(北京語)でTV放送も北京語。
でも家庭レベルになるといろいろらしいですよ。
北京語を使っているなら文字も簡体字の方ではないでしょうか。
今でも繁体字を使っているのは、台湾や香港などの広東語圏ですので。


匿名回答1号さんのコメント
http://www.fsight.jp/20142 やはり簡体字のほうを使っているそうです。

2 ● 匿名回答2号

発音は同じです。文字も同じです。シンガポールには中国からの移民がたくさんいますからね。

関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ