人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

「ドイツ語の出版物(書籍)ですが、戦前は、アルファベットが特殊だった?」の件でお伺いします。今のアルファベットには一斉に変わったのでしょうか、いつ変わったのでしょうか。なぜなのでしょうか。
ドイツ語の新聞も、戦前は、特殊な字体であり、同じように、書体変更がなされたのでしょうか。

オーストリアはどうだったのでしょうか。(ドイツに合併されてからなのであれば、一緒のタイミングですね。)

●質問者: 匿名質問者
●カテゴリ:芸術・文化・歴史
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● 匿名回答1号
ベストアンサー

歴史はこちらに詳しく書いてあります。
http://ja.wikipedia.org/wiki/フラクトゥール


質問者から

***ありがとうございました***
戦後のことですが、
結局、ドイツもオーストリアも、アンティカ文字をそのまま維持することになったのは、なぜか、その疑問は残りました。
オーストリアにとっては、フラクトゥールを廃止したのは、
ナチスの強制であり、忌まわしいと思いますが、
やはり、アンティカの方が書きやすいですから、ということでしょうか。


関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ