人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英国史で、マーチ伯というのは、辺境伯という意味のような気がしましたが、ただしいでしょうか。「マーチ」という地域(采地)が見当たらず、これは「辺境」という意味かな、と思った次第です。
ウエールズ辺境伯というものも見たことがありますが、マーチ伯のことでしょうか(辺境伯が置かれたのはウエールズ国境のみゆえ、「ウエールズ」を略したということで)?

なお、マーチャーロードというものもありますが、これとの関係もご存じなら教えて下さい。

●質問者: 匿名質問者
●カテゴリ:芸術・文化・歴史
○ 状態 :終了
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● 匿名回答1号
ベストアンサー

辞書には
1.the Marchesで、スコットランド「ウェールズ」とイングランドの境界地方という意味もあるようですよ。
2.マルケ(イタリアちゅぶ、アドリア海に臨む州)
3.(行政官の)管轄地域

the March マルヒ川(チェコのMoraviaを流れる)
などもあるみたいです。

境界地方だからスコットランド「ウェールズ」をマーチと呼ぶのかもしれませんが。


匿名質問者さんのコメント
さっそくのご教示をいただきました。ありがとうございます。 ドイツにおける 辺境伯 を、英語で、Earl of March とした、 ということでしょうか。
関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ