それはどっちかというと、「コンマでパラレルなものをならべるときは、長い方をあとに置く」ルールですよね。
The woman wore red, soft as feather clothes.
みたいなやつ。(どこかで綴りをまちがってたらすみません。)
この文のsoft節とか呼ぶことはあってもいちいち形容詞節が?とかいわないとおもう。
▽2
●
kokugo-juku-tsukuba ●50ポイント ベストアンサー |
分詞構文は句なので節ではありません。分詞構文は副詞節の代わりとして接続詞が省略されていると考えることができるため、時、条件、理由などの意味を持つと考えられますが、結果を表すことはあまりみかけません。むしろ付帯状況をあらわす分詞構文と考えて、andを補い、時間的な推移から結果のニュアンスが生まれたと考えるのが妥当ではないかと思われます。