Nuts to you ナッツ・トゥ・ユー(ナッツゥ・ユー)
Starbucks DECAF(カフェインレス)
スターバックスのディカフェ(=正/誤=)スタバのデイカフェ
https://www.starbucks.co.jp/press_release/pr2017-1987.php
(ミスド、マクドなど、大阪弁スラングは、みずからの品格を貶める)
https://translate.google.com/
それより、意味分かってるんですか。
https://ejje.weblio.jp/content/Nuts+to+you%21
英語は長短は本当は重要ではないんですが、前置詞のtoは強調でもない限りは普通は短く発音するものです。