人力検索はてな
モバイル版を表示しています。PC版はこちら
i-mobile

英語の質問です。「その味は苦くないと言われている」で The taste is said not to be bitter.という英文は正しいでしょうか。

●質問者: 匿名質問者
●カテゴリ:学習・教育
○ 状態 :回答受付中
└ 回答数 : 1/1件

▽最新の回答へ

1 ● 匿名回答1号

実際は揺れがあります。

The taste is said not to be bitter.
https://www.google.co.jp/search?newwindow=1&safe=off&hl=ja&complete=1&source=hp&ei=BzpeW96bAoSBoATY_7ZQ&q=%22is+said+not+to+be%22&oq=%22is+said+not+to+be%22&gs_l=psy-ab.3..0i30k1j0i5i30k1j0i8i30k1l4.10389.25486.0.26544.21.20.0.0.0.0.1298.4319.1j2j2j1j1j1j0j2.11.0....0...1c.1.64.psy-ab..10.8.2892.0..0j0i4k1j0i131k1.1568.n6qCjsfm1t0

The taste is said to not be bitter.
実際はこちらの方が多いのですが、toと動詞が直結しないのを正しい用法と認めるかどうかは英米人の間でも見解が分かれています。
https://www.google.co.jp/search?newwindow=1&safe=off&hl=ja&complete=1&ei=LzpeW6PFKM_i-Aahw7vwBw&q=%22is+said+to+not+be%22&oq=%22is+said+to+not+be%22&gs_l=psy-ab.3...460657.465160.0.466389.2.2.0.0.0.0.1458.1458.7-1.1.0....0...1c.2.64.psy-ab..1.1.1457...0j0i30k1.0.-tFOTS1sOY8

The taste is said to be not bitter.
こちらのグラマーチェッカー
http://www.getginger.jp/rephrase/index.html
では間違いとされて最初のに直されますが、実際はむしろ多いのです。
https://www.google.co.jp/search?newwindow=1&safe=off&hl=ja&complete=1&ei=CTxeW5_CHNvk-Aaz_ZOIAw&q=%22is+said+to+be+not%22&oq=%22is+said+to+be+not%22&gs_l=psy-ab.3..0i8i7i30k1j0i8i30k1l5.65541.69640.0.71321.4.4.0.0.0.0.428.1159.3-1j2.3.0....0...1c.1.64.psy-ab..1.2.835...0j0i30k1.0.vVy_LAgSV5s

そういった問題を防ぎたければ、
They say that the taste is not bitter.
のようにしましょう。

関連質問

●質問をもっと探す●



0.人力検索はてなトップ
8.このページを友達に紹介
9.このページの先頭へ
対応機種一覧
お問い合わせ
ヘルプ/お知らせ
ログイン
無料ユーザー登録
はてなトップ