http://ha3.seikyou.ne.jp/home/tenryo/mark_013.htm
�}���R�������u�� 13
これじゃないですかね。
「新しい葡萄酒は新しい皮袋に」
http://hodogaya.hamaint.co.jp/
$B$o$?$7$N?4$O8}$r3+$+$J$$$V$I$&<r$N$h$&$K(B</p>
新約聖書の言葉にあります。
http://www.ese.yamanashi.ac.jp/~itoyo/preparation/scrap/shinpo91...
�w�V�������܂ɂ͐V���������x
URL先はダミーです
新しい皮袋には新しい酒を
という格言が近いのではないでしょうか。
http://www.mars.dti.ne.jp/~fenot/jesus/cr_tomas.html
�g�}�X�ɂ��镟����
47番目に載っていますが、ことわざというより
格言ですね
http://plaza.rakuten.co.jp/gakusya/16000
お酒に関することわざ集 - とっても日本酒! - 楽天ブログ(Blog)
秋茄子は嫁に食わすな
海老で鯛を釣る
へそで茶を沸かす
桃栗三年柿八年
新約聖書のこれでしょうか?「新しいぶどう酒は、新しい革袋に入れるものだ」
http://stock.g.hatena.ne.jp/keyword/%E6%96%B0%E3%81%97%E3%81%8D%...
資産運用ぶつぶつ技研:Stock - 新しき酒は、新しき皮袋に
新しき酒は、新しき皮袋に
ですか?
コメント(5件)
3番にだけポイントがついているのはなぜ?
3番だけ意味を間違っているんですが
新約聖書の「新しい葡萄酒は新しい革袋に」という教えは
・新しい葡萄酒=発酵中の葡萄酒
・古い革袋=弾力性の失せた革袋、
ということなんです。
発酵中で盛んにガスの発生するの葡萄酒を弾力性の失せた革袋なんぞに入れたら、
袋が破れて、袋も葡萄酒もダメになる、というたとえなんですよ。
そのたとえをもって、古い律法に縛られない
新しい時代が来たんだぞということを説明している場面なわけです。
けっして質問の趣旨である、
美味しくするという意味はありません。
そんなわけで、新約聖書からは離れないと、
この質問に対する正解は見つからないと思います。
「新しい皮袋には新しい酒を」が「名酒はいい皮袋に入っていないと美味しくない」というような意味になるとは思えないんですが。
>「新しい皮袋には新しい酒を」が「名酒はいい皮袋に入っていないと美味しくない」というような意味になるとは思えないんですが。
そうなんですけどね(^-^;
ただ、全く異なる意味の新約聖書を持ってきてしまうと
その時点で不正解と言うことですから・・・・。
というか、酒と革袋の関係で味を語る、という故事や格言って、
どこかにあるのでしょうか・・・・(^-^;
>というか、酒と革袋の関係で味を語る、という故事や格言って、
>どこかにあるのでしょうか・・・・(^-^;
Σ(・△・)
もしかしてモンゴルの馬乳酒関連ならあるかもしれませんよね。
あれはたしか革袋の中で熟成させて作ったと思いますので、
いい樽からいいウイスキーが生まれるように、
いい革袋から旨い馬乳酒が・・・・
なんてのにちなんだ言葉、ありませんか? >その方面に詳しい人