the discussion on --(テーマ)
と
conversation about --(テーマ)
のどちらを使うのが最適ですか?
【インフォシーク】Infoseek : 楽天が運営するポータルサイト
辞書で調べたら座談会は「round-table talk」だそうです。(ジー二アス)
この場合はconversationの方が相応しいと思います。
http://www.hatena.ne.jp/1123721536#
人力検索はてな - 企業の社内報などでよくある役員なんかの「座談会」(テーマあり)は、英訳すると the discussion on --(テーマ) と conversation about --(テーマ) のどちらを使うの..
意見を交換するので、discussionだと思います。
Conversationは「会話」なので、
座談会のように「対談」という意味合いが含む場合は、Discussionの方が適していると思います。
他の言い方では「Round-table meeting (talk) on~」がありますが、いかがでしょう?
余談ですが、タイトルとしてお使いになるケースでは、「A」ではなく「The」の方がいいと思われます。
ありがとうございます。
こういう回答を求めてました。
タイトルに使うので、余談部分も全然余談ではなく大変ありがたいです。
http://www.ocn.ne.jp/translation/
OCN|翻訳サービス
座談会は、英語では、
a discussion meeting
a round-table talk
a symposium
などと言ったりします。
そのテーマの重さにもよると思いますが、discussionの方が意味合いとしてはよいのではないでしょうか。
a round-table talk -- をネイティブの人も文書で使用するなら候補に採用しますが、語数が多いし口語っぽいのでどうなんだろう?と思ったのですが、紙の辞書を参照することにします。
ありがとうございました。
相応しい理由も教えてください。