「日本競馬を英語で - すべての競馬ファンに贈ります」
このようなニュアンスの伝わりそうな英語タイトルを考えてください。
よろしくお願いします。
http://www.jair.jrao.ne.jp/index2.html
Japan Association for International Horse Racing
「For all horse fan - romantic horse race from Japan」直訳風で申し訳ないのですが、ストレートに英語にした方が伝わりやすいと思います。
Sam Houston Race Park
Japanese Horse Race dedicated to all fans (in the world).
Japanese Horse Race for all fans.
どうですか…!? 今イチでしたら再考します (^_^.)
ありがとうございます。色々見てみたいので、また、よろしくお願いします。直訳っぽくないのも募集しています。
”Turf Bulletin Japan”
for racetrackers around the world
あたりはどうですか?
おお、一ひねりされてますね。ありがとうございます。引き続き募集しています。
http://www.kentuckyderby.com/2005/
"); document.write(tite); document.write("
URLはケンタッキーダービーです。
シンプルにDerby In Japan!!!
ありがとうございます。
「Horse’s zeal」馬の情熱
っていうのはどうですか?
やっぱり馬が勝とうって言う気持ちが大事だと思うんですよ。
そんな馬の情熱と賭ける人の熱意をかけてこのタイトルにしました。
なるほど、短くするというのもありえるんですね。ありがとうございます。引き続き募集しています。
略語ですか、なるほど。ありがとうございます。引き続き募集しています
http://www.viphorses.com/?CampaignID=31544
Horse Betting - VIP.com � Online Horse Betting, Horse Racing, Horse Race Odds, Horse Race Betting, Bet on the Ponies
2回答者です…try again
All through your dream
For Japanese Thoroughbred
Fun to race
Fan of turf
Join the horse racing in Japan
Face Race Meet in Japan
(日本の競馬開催をお見せしよう)
*Meetは、Meetingでも可(その場合、イギリス英語です)
コピー的な文言でしたら、いっぱい出てきそう…ご要望あれば、いわしにて…
おお、たくさんありがとうございます。タイトルを短く、日本を意識したサブタイトルを付けるというのもアリな気がしてきました。
urlはダミーです。
WE SHOW ALL THE HORSES HAVE THE SAMURAI SOUL
少し臭い言い方ですかね。
NOW YOU’LL LEARN ZEAL OF THE HORSE IN JAPAN
SAMURAIですか。あちらで知られてそうな、日本の単語を使う。Zealというのはid:borinさまも使われている単語ですね。なんとなく語感が良い感じ。ありがとうございます。引き続き募集しています。
http://www.rakuten.co.jp/m-bros/
【楽天市場】MEXICO BROS:インラインスニーカーから限定、未発売モデルまで取り扱いあります
O・EDO HORSE NEWS
ぶはw
ありがとうございます
引き続き募集しています..
と書いたのですが、良いオチが付いた所で締めさせていただきます。皆様ありがとうございました。
ありがとうございます