少年審判における「付添人」は英語で何といいますか?(また、もし日本における裁判用語の英語が調べられるサイトがあれば教えてください。)

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:--
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答3件)

id:MEI-ZA-YU No.1

回答回数4756ベストアンサー獲得回数767

ポイント20pt

http://tottocobkhinata.cocolog-nifty.com/bizieizakkicho/2005/12/...

ビジネス英語雑記帳(別宅): 英語の裁判用語:裁判がらみの海外ドラマなどを楽しむために

英語の裁判用語です。

http://tottocobkhinata.cocolog-nifty.com/bizieizakkicho/2005/12/...

ビジネス英語雑記帳(別宅): (続)英語の裁判用語

(続)英語の裁判用語です。

id:nob0726 No.2

回答回数290ベストアンサー獲得回数3

ポイント20pt

http://dictionary.law.com/

law.com Law Dictionary

色々調べたのですが、見つけられませんでした。

英→日本のサイトです。細かい意味がわかると思います。

id:schwalbe No.3

回答回数225ベストアンサー獲得回数1

ポイント20pt

付添人

escort // keeper // personal valet


付添人のない未成年者

unaccompanied minor〔〈略〉UM〕

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません