http://www.hatena.ne.jp/1138675523
人力検索はてな - 言う前に動け、口を動かす前に手を動かせ、という意味のことわざで、ちょっと気の利いたものを教えて下さい。
あんずるより産むが易し
ってのはどうでしょう。
あとは、以前上司から言われたこととで「論より証拠」ということわざをもじったもので、
「論よりRUN(実行)」
というのをいわれたことがあります。
趣旨と違うようでしたらポイントは結構です。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4101126089/249-5099712-...
Amazon.co.jp: 見るまえに跳べ: 本: 大江 健三郎
見る前に跳べ、はいかがでしょう。
W.H.オーデンの詩の一節です。
おもしろいです。情報ありがとうございます。
ケースによるけど
「捕らぬ狸の皮算用」が一番多く使われているのでは
たとえば
仕事でも
やりもせず「口でやりもせず、「出来ない」とか御託をならべて仕事に力が入ってないときに。」
「お前いい加減に口で仕事しないで手を動かせよ。そんなのを「捕らぬ狸の皮算用」って言うんだ!」
と言う感じでしょうか。
情報ありがとうございます。
言うは易く行なうは難し
「いつまで喋ってんだ!「言うは易く行なうは難し」だぞ!」
って感じ?
一人相撲をとる
「いつまでも「一人相撲をとってんじゃねーよ」!」
って感じ
尻切れとんぼ
「いつまでも、喋ってんな!尻切れトンボが!」
みたいな。
情報ありがとうございます。
Yahoo! JAPAN
ぴたっとくるのを思いつきませんが、「行動するのが重要だ」というふうに勝手に広くとれば、
論より証拠
求めよさらば与えられん
物は試し
思い立ったが吉日
虎穴に入らずんば虎子を得ず
断じて行えば鬼神もこれを避く
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ
下手な鉄砲も数打ちゃ当たる
案ずるより生むが易し
蒔かぬ種は生えぬ
習うより慣れろ
案ずるより生むが易し が近いですかね
情報ありがとうございます。
http://www.giga-usa.com/quotes/topics/proverbs_t273.htm
Proverbs compiled by GIGA
★Put your money where your mouth is.
アメーリカの諺でごぜえますが、「てめえの言ったことに金を使え」という意味になります。
「金を使え」というのが「行動する」の意味になるあたり、とってもリアルにアメリカンですなア。
日本で言えば七五調になるのでしょうが、ちゃんと詩のように韻を踏んでいるんですよ
「ぷっちょー・まにー・うぇあ・ゆあ・まうす・いず」、「マネー」と「マウス」のふたつのキーワードは「M]音で頭韻になってます。
いいですね。
情報ありがとうございます。
http://www4.airnet.ne.jp/swata/mn_frame.html
�݂��Ȃ̂��Ƃ킴���T
「十読は一写にしかず」
十度読むより一度写す方がモノをよく覚えるという意味のことわざですが、
もしかしたら質問の趣旨からずれてしまったかもしれません
情報ありがとうございます。
ITカウンセラー(技術相談)/何でもご相談をお受けする職業です♪ -- i16(愛一郎).jp index (^^; -- 林 愛一郎 の自己紹介ページ
URLはダミー(自サイト)です。
不言実行
Actions speak louder than words.
Put your money where your mouth is.
The road to hell is paved with good intentions.
噛む犬は吠えない。
Put your money where your mouth is. に関しては、komasafarinaさんの回答↓をご覧下さい。
http://www.hatena.ne.jp/1138675523#a6
The road to hell is paved with good intentions. に関しては↓を参照すると良いでしょう。思っているだけではダメ、やらなきゃ、という意味が込められているようです。
http://www.islands.ne.jp/8686/column/20030101.html
噛む犬は吠えない、については自分で検索をかけてみましたが、言う前に動け的な意味は見つかりませんでした。こちらについての追加情報もお待ちしております。
情報ありがとうございます。
http://www.page.sannet.ne.jp/hayashi-ta/macwin/bible/bible1999.h...
�����̌��t(1999�N)�yMacWin�����z
「自分のくちびるを制するものは思慮がある。」旧約聖書(箴言18章2節)
http://www.catholic-shinseikaikan.or.jp/seisho/shujitu/year_b/b4...
B年主の公現 第一朗読 イザヤ60章1
「信仰も、もし行いがなかったら、それだけでは、死んだものです。」新約聖書(ヤコブの手紙2章17節から)
キリスト教からですね。後者がそれっぽいですね。
情報ありがとうございます。
探したら「噛む犬は吠えない」がありました。タイ語の慣用句だそうですね。「吠える犬は噛まない」とは意味が違うというのが面白いところです。
タイのでしたか。情報ありがとうございます。
http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?p=%A4%D2%A4%E3%A4%AF%A4%D6%A4...
Yahoo!辞書 - すべての辞書 - ひゃくぶんはいっけんにしかず
百聞は一見にしかず
ちょっとニュアンスが違うような気がしますが
情報ありがとうございます。
情報ありがとうございます。
http://www3.kcn.ne.jp/~jarry/koji/kj042.html
ことばのレシピ語楽 故事成語の詰め合わせ 先ず隗より始めよ
「不言実行」が「言う前に動け」の意味に近いと思いますが既出ですので
「隗より始めよ」はどうでしょうか。
何かのリーダーになった人とか、他の人を使う立場の人なら
これも的外れではないと思いますが。
回答になってなかったらごめんなさい。
遠大なことに思いを馳せてブツブツ言い続けてないで、手近からとりあえず手を付けろ、
という意味なので結構近い意味ですね。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?kind=jn&MT=%F0%A9
情報ありがとうございます。
情報ありがとうございます。