遊惰(ゆうだ)厳禁というのはどうでしょう。
遊び怠けるという意味なんですけど、YOUだ!とかかって遊んじゃいかんというような、親しみやすい感じにするといいと思います。
「 登 上 禁 止 」ぐらいでしょうか。以前見たことがあります。四文字熟語のほうが字が大きくアピールできますもんね。私もこの手の警告を守ってくれない人が多くて、苦労して(結局手間を掛けさせられることが多い)います。
上乗厳禁・上乗禁止
うわ‐のり【上乗り】の送りがなを無くしたので
やや造語的ですが・・・。意味は一番伝わり易いと思います。
http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?p=%BE%E5%BE%E8%A4%EA&stype=1&...
的はずれな回答だったらごめんなさい。
「路上喫煙禁止」のロゴマークに模した、「台車搭乗禁止」マークはいかがでしょう。
Please do not ride on this cart!(英語)
禁止搭載此台車(中国語)⇒中国の方に聞いて・・・
その他(韓国語)(スペイン語)etc を記載するとステイタスも上がると思います。
マークの色も、黄色地に赤枠。黒で台車と人の線画で目立つこと請け合いでしょう。
http://www.city.shinjuku.tokyo.jp/division/380300hozen/machibika...スライド 1
コメント(0件)